较强
jiàoqiáng
довольно сильный
в русских словах:
ебаться
Ещё ебаться всем (тебе) надо до него. - 同较强的人相比. 意为:要达到某人水平, 还要多多努力
примеры:
你们组里那几个人能力较强?
Кто из вашей бригады/группы сильнее?
碎裂岩动力变质岩之一,原岩受到较强应力作用破碎而成。
Катаклазит–одна из пород динамометаморфизма, образуется в результате дробления, когда исходная порода подвергается действию сравнительно сильных напряжений.
魂选密院比较强大的成员会获得一种特别的形态。你肯定在密院中见过那些大块头战士了吧?
Самые сильные члены дома Избранных обычно выглядят более-менее одинаково. Тебе, конечно, уже встречались крупные воины этого дома?
攻击时,会进行击退效果较强的风元素攻击。
Совершает Анемо атаку с большей силой отбрасывания.
大多数元素属性的护盾,都能在角色受到同类元素的伤害时,提供强大的吸收效果;岩元素护盾是其中的特例,针对所有元素伤害与物理伤害都有较强的吸收效果。
Большая часть элементальных щитов эффективнее поглощает урон, наносимый персонажу тем же элементом, что и щит; Гео щит особенный, и он эффективно поглощает как элементальный, так и физический урон.
蓄力时,会牵引小范围内的敌人。攻击时,会进行击退效果较强的风元素攻击。
Во время зарядки притягивает врагов в небольшом радиусе. Совершает Анемо атаку с большей силой отбрасывания.
将被召唤来的较强大魔族遣回湮灭位面。
Изгоняет в Обливион могущественных призванных даэдра.
可控制较强的召唤物和重生的生物。
Подчиняет вам могущественных призванных и оживленных существ.
你较强壮?
Ты сильнее?
“∗被诅咒∗?谁说的,安妮特吗?”她眨眨眼。“看来我要跟她谈谈了…这里没有被诅咒,只是拥有比较强大的∗磁力∗能量。很有利于商业活动。我也因此而∗生意兴隆∗,先生!”
«∗Проклято∗? Это Аннетт так сказала?» Она моргает. «Я с ней поговорю... Оно вовсе не проклято, в нем бурлит энергия ∗притяжения∗. Весьма способствующая торговле. Мой бизнес ∗процветает∗!»
是啊。她是个女人。也许只是对商品的态度比较强硬。女人是很看中交易的。
Ага. Баба же. Наверняка просто набивает цену. У баб все всегда товарно-денежное.
在面对一群混合编成的敌人时,先打倒其中最弱的。这可让你集中力量对付较强、更危险的对手。
Выходя на бой против отряда, состоящего из сильных и слабых бойцов, сначала избавляйтесь от слабых. После этого вы сможете полностью сосредоточиться на более опасных противниках.
想像一下会在地下挖隧道、会爬树、更加凶猛而且会带一大票同类埋伏的水鬼。如此你就会对孽鬼有相当的了解。这些原始生物是荒原上的邪恶,森林村落的居民畏惧牠们,动物则会绕大圈避开牠们的巢穴。孽鬼是社会性生物,会组成类似部落的组织,如此牠们就能一起击退较强的攻击者。
Представьте себе утопца, который роет подземные туннели, забирается на деревья и отличается исключительной злобностью, а если атакует, то всегда делает это в компании множества сородичей. Примерно так можно описать накера. Эти примитивные существа - мерзость пущи. Их боятся жители лесных деревень, а звери издалека обходят их гнезда. Накеры - коллективные твари и образуют нечто вроде племен, потому что только числом они могут отбиться от нападения более сильных противников.
想像一下会在地下挖隧道、会爬树、更加凶猛而且会带一大票同类埋伏的水鬼。现在你对孽鬼就有相当的了解了。这些原始生物是荒原上的邪恶,森林村落的居民畏惧牠们,动物则会绕大圈避开牠们的巢穴。孽鬼是社会性生物,会组成类似部落的组织,如此牠们就能一起击退较强的攻击者。
Представьте себе утопца, который роет подземные туннели, забирается на деревья и отличается исключительной злобностью, а если атакует, то всегда делает это в компании множества сородичей. Примерно так можно описать накера. Эти примитивные существа - мерзость пущи. Их боятся жители лесных деревень, а звери издалека обходят их гнезда. Накеры - коллективные твари и образуют нечто вроде племен, потому что только числом они могут отбиться от нападения более сильных противников.
我可以证明给你看。尼弗迦德将军的盔甲交给费格斯自己想办法,我另铸一副,来瞧瞧谁的比较强。
Тогда я докажу тебе и всему миру, где правда. Фергус сделает один доспех для нильфгаардца, а я - другой. Потом сравним.
不会的,不会再这样下去了。尼弗迦德将军的盔甲交给费格斯自己想办法,我另铸一副,来瞧瞧谁的比较强。
Я как раз собираюсь. Пусть Фергус сам делает доспех для нильфгаардца, а я сделаю второй. Потом посмотрим, какой лучше.
留在国内的伊拉克难民迁移到他们的部族势力较强的地区。
Иракцы, покинувшие свои дома, но оставшиеся в стране, перебираются в районы, где их общины занимают сильные позиции.
我最勇敢的手下告诉我,西边的敌人较弱而东边的较强,如果你不想盲目的扑向死亡,我建议你先往西边去,锻炼一下肌肉并测试一下自己的水平。
Храбрейшие из моих людей говорят, что на западе враг послабее, а на востоке сил больше. Так что предлагаю тебе начать с запада - разомнешься, поймешь, что тебя ожидает. А потом уже отправляйся на поиски смерти.
伤害量和四肢伤害量+25%,但后座力较强。
+25% к урону и повреждению конечностей, усиление отдачи.
射速、射程和瞄准准确度提高。后座力较强。携弹量更少。盲射准确度十分低。
Улучшенная скорострельность, дальность и точность. Большая отдача. Уменьшенное число патронов. Плохая меткость при стрельбе от бедра.
射速绝佳。伤害量、射程和瞄准准确度提高。后座力较强,携弹量更低,盲射准确度十分低。
Превосходная скорострельность. Повышенный урон, дальность и точность стрельбы. Увеличенная отдача. Уменьшенный боезапас. Низкая точность при стрельбе от бедра.
或许是因为你是成人。也有可能是因为你抵抗力比较强。
Возможно, потому, что вы взрослый. А может, у вас иммунитет сильнее.
也许是某种改良的护甲?很多受雇枪手喜欢那样穿,看起来比较强悍。
Может, какая-то самодельная броня? Наемники часто носят такие штуки, чтобы выглядеть круче.
我想也不意外啦,因为他长得满帅的。风格比较强烈的那种。有些女人就是无法抗拒这种人。
Наверное, дело было и в том, что на вид он был ничего. Напористый. Некоторые женщины не могут устоять перед такими.
好消息,弗地岗人正在改装你的汽船,这样你就有较强的火力对抗敌人了。
Хорошие новости — вортигонт что-то там шаманит над вашим катером, так что он станет помощнее.