辐射安全科
fúshè ānquánkē
служба радиационной безопасности (СРБ)
в русских словах:
ГНТЦ ЯРБ
核与辐射安全科学技术中心
примеры:
辐射安全和防护
радиационная безопасность и защита
经互会辐射安全标准
нормы радиационной безопасности Совета экономической взаимопомощи, Н. Р. Б. СЭВ
航空航天空间的辐射安全(性)
радиационная безопасность в воздушно-космическом пространстве
辐射防护基本安全标准
Основные нормы безопасности при радиационной защите
放射源的辐射安全与保安评价
оценка радиационной безопасности и сохранности радиоактивных источников
Госатомнадзор России (Федеральный надзор России по ядерной и радиационной безопасности)俄罗斯联邦核辐射安全监督局
госатомнадзор россии
Федеральный надзор России по ядерной и радиационной безопасности 俄罗斯联邦核和辐射安全监督局
Госатомнадзор России
核反应堆安全和辐射防护多边基金
Многосторонний фонд обеспечения безопасности ядерных реакторов и радиационной защиты
辐射源安全和放射性材料保安国际会议
Международная конференция по безопасности радиационных источников и обеспечению сохранности радиоактивных материалов
国际电离辐射防护和辐射源安全的基本安全标准
Международные основные нормы безопасности для защиты от ионизирующих излучений и безопасного обращения с источниками излучения
H2-22安全了。高楼夸你夸到都快让你跟辐射一样发光了。
H2-22 в безопасности. Хай-Райз наговорил о тебе столько хорошего, что удивительно, как в твоем костюме еще нет выреза для крыльев.
在高辐射中突破位在水里的安全栅门?听起来太好玩了。
Вламываться под водой, через решетку и при сильной радиации? Будет весело.
少许剂量的辐射会留在清除区域。在安全撤离的投药目标可能改变。
В пораженной области может сохраниться небольшой объем остаточной радиации. Точная величина будет озвучена после проведения экспертизы безопасности.
完全狂化了。辐射让他们的脑袋烂吊了。我们千钧一发才活着逃出来。总之,我们以为康科德住起来会很安全,但那些掠夺者证明我们错了。不过……我们有个点子。
Самые что ни на есть дикие. У них от радиации совсем мозги сгнили. Мы еле от них удрали. В общем, мы решили, что в Конкорде будет безопасно. А оказалось, тут рейдеры. Но... у нас есть еще одна идея.
哇,看来你真的不是本地人吧?尸鬼是……辐射感染的人。大多都跟你我一样。他们外貌看起来很可怕,而且能活很久,但他们还是……人类。我说的那些不一样,辐射已经让他们的脑袋烂掉了,让他们狂化。只要他们一看到你,就会把你五马分尸。总之,我们以为康科德住起来会很安全,但那些掠夺者证明我们错了。不过……我们有个点子。
Надо же, а ты и впрямь не из этих краев, да? Гули это... люди, которых поразила радиация. Большинство из них как мы с тобой. Видок у них жуткий, и живут они очень долго, но все равно они... как нормальные люди. А вот те, о которых я говорил, они другие. У них от радиации сгнили мозги. Они одичали. Если ты им попадешься, они тебя разорвут на куски... В общем, мы решили, что в Конкорде будет безопасно. А оказалось, тут рейдеры. Но... у нас есть еще одна идея.
пословный:
辐射安全 | 全科 | ||
диал. полностью, в полном составе; все до одного
|