输给
shūgěi
1) проигрывать, уступать
他输给了自己的对手 он проиграл своему сопернику
2) подвозить, перевозить, подать (кому-либо, куда-либо)
将氧气输给患者 подать пациенту кислород
shū geǐ
to lose to (sb)
to be outdone by
shūgěi
lose a match (to an opponent)частотность: #18810
примеры:
斯巴达克又一次输给了戴拿模. 真是奇耻大辱
Спартак опять проиграл Динамо. Стыдобища то какая
输给对方
проиграть соперникам
今天北方拳输给南方拳了。
Сегодня северный кулак проиграл южному кулаку.
好教师应该把高尚理想灌输给孩子们。
Хороший учитель должен прививать детям высокие идеалы.
一点也不输给…
ничем не уступает...
没错,嗜血和对战斗的饥渴使他们变成了如今的样子,但是这一切的幕后主使却是那些黑龙。我们认为,正是黑龙把愤怒和敌意灌输给了他们。
Да, их и правда ведет в бой жажда крови и любовь к сражениям, но руководят ими черные драконы. Мы подозреваем, что именно они возбуждают в них ярость и злобу.
这是真的。哈卡现在藏身在祖尔格拉布中,他正沐浴在我们的神的力量之下。被迷惑的高阶祭司们正将我们最神圣的能量传输给夺灵者,他的力量即将超过艾泽拉斯世界上所有的生物。我们必须阻止他!
Это правда. Хаккар теперь обитает в ЗулГурубе, питаясь силой наших богов. Порабощенные им жрецы направляют энергию самых священных божеств Свежевателю Душ, и скоро сильнее его в Азероте не будет существа. Его надо остановить!
一整支兽人舰队怎么会输给了连攻城武器都没有的战斗小分队?这是一个重要的问题,你得帮我找到答案。
Как мог враг, у которого нет никаких осадных орудий, уничтожить целый орочий флот? Это вопрос первостепенной важности – и ты найдешь на него ответ!
我敢打包票,你肯定听过那条鱼的传说——铁炉堡荒弃的洞穴里最有名,最神出鬼没的老铁腭。在它漫长的一生中,老铁腭还留下了许多小铁腭后裔。但别被他们的名字给骗了,,那些小东西的狡猾可是一分一毫也不输给他们的老爹,顶多有点“经验不足”。
Думаю, тебе доводилось слышать легенду о старом сталезубе – самой известной и неуловимой рыбе, обитающей в Заброшенном гроте Стальгорна. Долгие годы эта рыбина плодила молодых сталезубов. Только не обольщайся, <имя>, несмотря на свое название, они так же хитры, как и их прародитель.
但现在蛮锤矮人挡住了我们的去路。如果他们想要战争,那就给他们战争……并且我不打算输给个头只到我腰部的生物。
Но нам мешают дворфы Громового Молота. Они хотят войны – они ее получат, но я не хочу проигрывать войну существам ростом с полменя.
这次我可不会再轻易输给你了!
В этот раз я тебе доставлю хлопот!
塞纳留斯输给了梦魇,这对我们所有人都是致命的打击。
То, что Кенарий пал жертвой Кошмара – страшный удар для нас всех.
祝你好运。为了你着想,希望你别输给他。
Удачи. Надеюсь, ты победишь. Иначе я тебе не завидую.
但你会用实际行动证明他们错了,对吧?把他的鳍带来,那些牛头人就得输给我一大笔钱。
Но ты ведь докажешь, что это не так? Принеси мне ее плавник, и тауренам придется отсчитать кругленькую сумму.
那边那个好心的巨人叫尾锚,他一直输给锈舵。如果你打败他的猢狲勇士,就能挤进尾锚的队伍里去。
Вон того добродушного великана, чья команда пока проигрывает Рулеводу, зовут Мрачновод. Если ты победишь бойца-хозена, то сможешь занять его место в команде.
如果你也是货真价实的冒险家,自信拥有不输给任何人的智慧与勇气,那就去挑战吧!
Если ты настоящий искатель приключений, если ты веришь в свои силы, то принимай вызов!
愿赌服输嘛。既然打赌输给那位「债务处理人」,就顺便活动一下筋骨好了。
Проиграл - плати, ведь так? А если проиграл пари агенту, так ещё можно и немного размяться.
但我不服气!我从来不觉得我做出来的肉会输给谁!
Но я так не думаю! Моя еда ничуть не хуже!
虽然上次我输给了香菱,但这一次,我决定要研究出一道带有「风的味道」的菜。然后,用这道菜再和香菱一决胜负!
Я проиграла ей в прошлый раз, но в этот раз я создам блюдо со «вкусом ветра». Тогда посмотрим, кто из нас победит!
呜…我利文斯通作为冒险家,拥有不输给群星的智慧,胸怀穷尽一切废都的勇气,却没有蛮干的力量!
Я, великая путешественница Ливингстон, с чьей мудростью сравнятся только звёзды, не обладаю достаточной физической силой, чтобы одолеть их всех. Ох...
不会输给你的。
Тебе не победить меня.
…打铁我确实不如他,但说起对武器的了解和认识,我自认为不会输给任何人。
Что касается ковки, я ему в подмётки не гожусь. Но вот по части оружия мне нет равных.
勇气、忠诚和战斗精神,本是狮鹫学派猎魔人的精髓所在。然而,这个学派的名字却来自于一个被叫做“狮鹫”的游侠骑士。是他在很久之前,将骑士精神灌输给了学派创始人。
Считается воплощением храбрости, верности и боевого духа — словом, всего того, чем известны ведьмаки Школы Грифона. Впрочем, на самом деле школа была названа в честь странствующего рыцаря по прозвищу Грифон. Это он внушил вышеперечисленные качества основателю школы.
什么?我输了?!输给你们?!?!不————!
Что? Я ПРОИГРАЛ?! ВАМ?! Не-е-ет!
我向你保证,如果你输给了格拉斯,你会完成一个特殊成就。
За проигрыш Глуту дают достижение. Я уверен.
马洛拉克,尽量别输给那些凡人。
Малориак, постарайся не проиграть.
我不希望我的斗志输给一个流浪者。我们现在就上去杀光那帮蓝客灵吧!
Я не хочу, чтобы посторонние служили нам образцом доблести. Так что вперед, убьем риклингов!
欢迎再来,等你赚够了钱再回来输给我吧!
Возвращайся, когда деньжат подзаработаешь - мне они не помешают!
我不希望我的斗志输给一个流浪者。我们现在就上去杀光那帮蓝客灵矮妖吧!
Я не хочу, чтобы посторонние служили нам образцом доблести. Так что вперед, убьем риклингов!
如果我让她输给了……好吧,不管输给了谁,我都会被咒骂的。
Будь я проклят, если потеряю еще и ее из-за... из-за кого бы то ни было.
不要干涉,不要扮演流浪的骑士,不要替法律执行者做他们的工作--这些是他们灌输给我的观念。
Мне вбили в голову: "не вмешивайся в такие споры, не играй в странствующего рыцаря, не помогай стражам порядка..."
比起一般人,我宁可输给一个见过世面的人。那些农夫只会拿甘蓝菜来赌。以前有个猎人时常来造访此地,但我已经多年没见到他了。
Я лучше проиграю знающему человеку, чем выиграю у простака. Местные крестьяне играют только на капусту. Когда-то в это заведение захаживал охотник, достойный противник, но его я давно уж не видел.
最后,瑞瓦肖冰城在价格战中输给了对手,格拉赛5000。格拉赛5000的焦糖圣代每个只卖5分钱。已经脱离常规的价格了。
В конечном итоге компания „Ревашоль Айс Сити“ проиграла ценовую войну своим конкурентам „Глясе 5000“, которые продавали карамельный пломбир с фруктами всего за 5 сентимов. Из обычных холодильников.
我需要往脑子里装点种族之类的知识,快来灌输给我吧。
Вообще-то вся эта расовая хренотень меня прикалывает. Отсыпь немного, а?
这只是你灌输给自己的谎言。和心脏药物一样。只要你一天不骗自己,你的心脏就会停跳。
это ложь, которой ты себя кормишь как микстурой для сердца. проживи без нее день — И сердце остановится.
输给白狼一点都不可耻。
Ну, Белому Волку проиграть не стыдно.
我把长枪输给了一名士兵,他之後在庞塔尔山谷中与松鼠党战斗。
Копье у меня выиграл солдат, который потом дрался в лесах долины Понтара с белками.
一点建议。如果你想假装输给女人,得做得再漂亮点。
Дам тебе добрый совет. Если хочешь прогнуться перед бабой, делай это с умом.
输给一个为剑术而生的变种人没啥不名誉的。
Не стыдно проиграть мутанту, который создан, чтобы махать мечом.
第一,我不可能输给你。第二,我绝对不会欠赌债。
Во-первых, я тебе не проиграю. А во-вторых, я всегда плачу свои карточные долги.
比起输给别人,我宁愿是你赢我。
Если кому-то суждено меня победить, пусть лучше это будешь ты, чем кто-нибудь еще.
输给你这样的对手仍然是一种胜利,请接受我的祝贺。
Проиграть такому противнику, как ты, - в каком-то смысле тоже победа. Прими мои поздравления.
输给高手中的高手并不丢脸,你不该就此放弃。
Лучшим не стыдно проиграть. Что не значит, будто не стоит попытать счастья в следующем заезде.
输给史凯利格人没什么好丢脸的。我们驾驭座骑就好似我们驾驭风浪——沉着冷静、平滑顺畅如奶油。
Проиграть жителю Скеллиге не позор. В седле мы чувствуем себя не хуже, чем на море.
而且她打败了我。但是输给她也没什么好丢脸的,只不过真是可惜…
И она меня одолела. Но ей уступить не стыдно. Жалко только...
开心点,输给我没什么丢人的。
Выше голову. Мне проиграть не стыдно.
你确定不是因为输给真正的高手而感懊恼吗?嘿嘿。
А может, тебя победил великий мастер?
你赢了。哎,真不敢相信竟然要把我的唯一卡牌给人了。嗯,不管怎么说,输给你总比输给别人好。
Ладно, ты победил. Жаль отдавать тебе лучшую карту, но... лучше тебе, чем кому-то еще.
虽然她是三个老巫妪中最年轻的一位,但织婆的丑陋与邪恶完全不输给两个姐姐。正是她成天用人类头发编织挂毯,它们是附近的村民在理发仪式中剪下的儿童头发。这些挂毯是林中夫人的信奉者与他们的神明接触与供奉的途径。
Младшая из трех ведьм, Пряха не уступала старшим в безобразности и злобе. Именно она пряла волшебный ковер из человеческих волос, собранных в качестве дани с окрестных жителей, среди прочего - при церемонии первого подстрижения. С помощью этого ковра подданные болотных владычиц обращались к ведьмам с нижайшими просьбами.
听着,如果我故意输给你,我们俩都会后悔的,相信我。
Если я поддамся, мы оба пожалеем о нечестной борьбе.
且慢。这个人说他没袭击过你,是你打牌把文件输给他了。
Спокойно. Этот человек утверждает, что не нападал на тебя. Он говорит, что ты проиграл свои бумаги в карты.
不。只有怕输给女人的人才会说这种话吧。
Ха! Так говорят только те, кто боится проиграть женщине.
你会没事的,别输给心魔。
Ты справишься. Главное - не начинай себя жалеть.
昨天我与一位朋友争论政治问题-他争论得很高明,我输给他了。
I had an argument about politics yesterday with a friend-he argued very cleverly, and I got a bloody nose.
在数据保密学中,通过合法访问数据的进程将数据传输给未授权的用户的过程。例如,编译程序在编译期间便可能泄漏专用程序。
In data security, the transmission of data to unauthorized users by processes with legitimate access to data. A compiler, for example, could leak a proprietary program whilst it is being compiled.
在决赛中他们输给了德国。
At the finals, they lost to Germany.
将尊重法律的观念逐渐灌输给年青一代
instill respect for the law in the younger generation
剑桥队输给了牛津队。
Cambridge lost to Oxford.
当然。我们剩下的时间不多了。我感觉我比以往更强大,守护者,比我能想象的还要强大。我们不会输给虚空的。
Конечно. Времени у нас мало. Я чувствую небывалый прилив сил. Кто бы мог подумать, что такое возможно! Мы не сдадимся Пустоте.
我们已经走到今天这一步了,怎么能输给这群家伙!
Мы слишком далеко зашли, чтобы сдаваться таким врагам!
最近,你们的人很多都被打倒了。恐怕你是我,或者说我们最后的希望了。我可不想你输给我。
Многие из вас погибли. Боюсь, что ты можешь оказаться моей – нашей – последней надеждой. Я не мог допустить твоей смерти.
当你开始把他的能量输给自己,他看你的眼神充满了纯粹的厌恶。
Когда вы начинаете поглощать его энергию, он смотрит на вас с отвращением.
也许高频率的讯息直接传输给注意力集中的消费者,效果会更好。
Возможно, нам удастся повысить эффективность, увеличив частоту сообщений, которые передаются напрямую в мозг потребителя.
我试着学下棋,但总是输给电脑。
Я учусь играть в шахматы, но компьютер меня всегда обыгрывает.
这是你自己做的决定吗?还是地面上那些腐败的组织灌输给你的?
И что, это твое решение? Или его навязали тебе разбойники с поверхности?
你不是输给他,你是输给那管捷特。它让你变得松懈,你得戒掉那些药物啊亲爱的。
Ты проиграла не ему, а этой трубке с винтом. Из-за нее ты теряешь концентрацию. Завязывай с препаратами, лапочка.
把个人信息传输给第三方
передавать персональную информацию третьим странам