辗转不安
_
крайнее беспокойство; метание в бреду, jactitation
крайнее беспокойство; метание в бреду
крайнее беспокойство, метание в бреду
zhǎn zhuǎn bù ān
toss about and feel uneasy; jactatio; jactitation; squirmjactation; restlessness; jactitation
в русских словах:
метаться
1) (о больном) 辗转不安 zhǎnzhuǎn bù'ān; (ворочаться) 翻来覆去 fānlaifùqu
примеры:
生病的小孩在床上辗转反侧焦躁不安。
The sick child tumbled restlessly in his bed.
辗转不能成眠
toss and turn (in bed); unable to go to sleep
пословный:
辗转 | 不安 | ||
1) ворочаться с боку на бок
2) переходить из рук в руки; переходить с места на место (переезжать, менять место работы)
3) окольным путём
|
1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога
2) чувствовать неловкость (неудобство)
3) нездоровится; не по себе
4) неспокойный (ситуация, обстановка)
|