辛辣味
_
горький вкус, едкий вкус
острый вкус
acid
примеры:
在你被这桶种子散发出的强烈的辛辣味道所吸引时,你的肚子开始咕咕叫了起来。
Вы чувствуете аппетитный запах сочных орехов, доносящийся из корзинки с семенами, и ваш желудок протестующе урчит.
你认出来了吗?那种可怕的辛辣味,那种微弱又倒胃口的甜香?只有死亡才会散发出这种味道。
Ты не узнаешь запах? Эта отвратительная гниль, эта едва заметная нотка гаденькой сладости? Так пахнет только Смерть.
辛辣的味道
a sharp flavour; a pungent flavour
清淡的蔬菜常以辛辣的沙司调味。
Bland vegetables are often served with a piquant sauce.
一瓶气味清新,口感辛辣的药剂,能够帮助你抵御火焰的冲击。
Средняя порция пряного эликсира с резким запахом, защищающего от атак огнём.
一小瓶气味清新,口感辛辣的药剂,能够帮助你抵御火焰的冲击。
Пряный эликсир с резким запахом защищает от пирокинетических атак.
一大瓶气味清新,口感辛辣的药剂,能够帮助你抵御火焰的冲击。
Большая порция пряного, резко пахнущего эликсира, защищающего от атак огнём.
很大一瓶气味清新,口感辛辣的药剂,能够帮助你抵御火焰的冲击。
Огромная порция пряного, резко пахнущего эликсира, защищающего от атак огнём.
一瓶中等剂量、气味清新、口感辛辣的药剂,能够帮助你抵御火焰的冲击。
Средняя порция пряного эликсира с резким запахом, защищающего от атак огнём.
一瓶超大体型,气味清新,口感辛辣的药剂,能够帮助你抵御火焰的冲击。
Огромная порция пряного, резко пахнущего эликсира, защищающего от атак огнём.
空气中肯定有一股香水味。它很辛辣,还有一丝麝香梨的味道,飘荡在車辆内刺骨的空气中。
В горьком воздухе кабины чувствуется запах одеколона — пряного, с мускусными нотками гибискуса.
璃月地方特产的辛辣植物。只要闻到它的味道,身体就会变得炽热,渴求水分。
Острый плод, растущий в окрестностях Ли Юэ. От одного только запаха становится жарко и хочется пить.
那浓郁的香味…啊,真是难以想象,光是闻到就食指大动!调料的辛辣与食材完美结合,太好吃了!
Перед насыщенными ароматами местных блюд просто невозможно устоять. Идеальный баланс приправ и специй, это просто восхитительно...
撒姆尼人的医疗员从不在辛辣刺鼻的灵药里加入甘味或茶香。 只消施药两回,便能让大多数战士如常步行。
Самитские целители никогда не подслащивают и не разбавляют чаем свой едкий эликсир. Большинству воинов достаточно пригрозить второй дозой, чтобы они встали на ноги.
璃月地方特产的辛辣植物。只要闻到它的味道,身体就会变得炽热,渴求水分。虽然名字中有「绝云」二字,但其实并不仅仅生长在绝云间。
Острый плод, растущий в окрестностях Ли Юэ. От одного только запаха становится жарко и пересыхает во рту. Несмотря на название, растёт он не только в Заоблачном пределе.
口感和风味组合在一起,意外地让人愉悦——咸脆的无肉培根,奶油状的牛油果,香甜的菠萝,被罗勒的辛辣中和过的无花果,再加上一些胡椒,辣椒和酸橙……你必须承认:就连不含小麦的外壳也很不错。
Это неожиданно приятное сочетание вкусов и текстур: хрустящий соленый заменитель бекона, горечь авокадо, сладкие взрывы ананаса и инжира, оттеняемые ярким вкусом базилика, с характерными нотками перца, паприки и лайма... Приходится признать, что даже безглютеновое тесто довольно вкусное.
пословный:
辛辣 | 辣味 | ||
1) горький, острый; едкий
2) перен. резкий, острый; остро, сильно, резко
|
1) острый [вкус]
2) резкий запах (напр. дыма)
|