达格斯坦雷
dágésītǎnléi
Дагестанлы (имя)
примеры:
达弗瑞克·格雷斯比
Доврик Григсби
达弗瑞克·格雷斯比的灵魂
Дух Доврика Григсби
格雷·奥尔(Grey Owl, 原名Джордж Стэнсфелд Белани乔治·斯坦斯费尔德·贝朗内George Stansfeld Belaney, 1888-1938, 加拿大英语作家)
Серая Сова
пословный:
达格斯坦 | 雷 | ||
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
6) тайв. спойлер
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
4) Рвэ, Нвэ (корейская фамилия)
|