达里. 拉德克维奇
пословный перевод
达里 | . | 拉德 | 德克 |
1) Дарий (имя)
2) Даль (фамилия)
|
1) рад (единица измерения поглощённой дозы ионизирующего излучения)
2) Ладе
3) Радд (фамилия)
|
1) Дирк (имя)
2) Деккер (фамилия)
|
维奇 | |||
в примерах:
这种习俗来自格拉德,他们那里有一些父姓:克拉索维奇,拉索维奇,等等。革命分子觉得这是一种沙文主义的返祖现象,所以相反,他们会使用母姓,衍生于母亲的名字。
Эта традиция корнями уходит в граадскую историю. Там у них используются отчества: Красович, Ларсович и так далее. Революционеры воспринимали это как шовинистский атавизм, поэтому использовали матронимы, которые образовывались от материнского имени.