过月
_
怀孕的时间超过正常所须月份。
怀孕的时间超过正常所须月份。
в русских словах:
залунный
越过月球的
примеры:
一晃半个月过去了。
A fortnight passed in a flash.
浮云慢慢飘过月亮。
A cloud swam slowly across the moon.
云朵飘过月亮,逐渐把它隐没。
Clouds spread across the moon, fading it out.
我的签证还有一个月过期。
Моя виза действует еще месяц.
在那个可怕的日子,我的许多朋友都被埋在了矿洞里。如果你在冒险中正好路过月溪镇的那处矿洞的话,请帮忙留意一下有没有什么可以辨认他们身份的标志物品。如果你能找到他们的矿业工会会员卡的话,请一定要带给我,我好知道他们的结局,并与他们的家人谈谈如何为这次恐怖的事故善后。
Многие из моих друзей погибли в тот роковой день, когда обрушился штрек. Если тебя как-нибудь занесет в ту шахту в Луноречье, пожалуйста, постарайся добыть что-то, что поможет их опознать. А если найдешь их карточки Союза шахтеров, принеси их мне, я отправлю их семьям погибших.
朋友,你能帮我个忙吗?如果你碰巧路过月溪镇的话,也许能找到一些有关这个家伙的新消息,别忘了告诉我一声,好让我更新档案。
Окажи любезность, дай знать, если выяснишь что-либо об этом типе. Записи должны содержаться в порядке.
药剂尚未完成;必须等它经过月神之光的洗礼,我们才能把它交给那孩子。
Зелье еще не готово – прежде, чем давать его больной девочке, оно должно быть благословлено Светом Элуны.
大部分德鲁伊在试炼时都会经过月光林地。如果说有什么人能帮你查清这条坠饰的来历,那么就只有永夜港的拉比恩·萨图纳了。
На Лунной поляне бывает очень много друидов. Если кто-то и может определить место происхождения медальона, то это Рабин Сатурна из Ночной Гавани.
通过月度挑战解锁该场景
Откройте это оформление в сезонных испытаниях.
通过月度挑战解锁这款皮肤
Откройте этот скин в сезонных испытаниях.
哼,你那么说是你没有好好品味过月菜,或者你根本没有吃过「新月轩」的月菜!
Пф-ф, ты говоришь это потому, что просто не пробовала блюда кухни Юэ по-настоящему. Ты наверняка не обедала в шатре «Синьюэ»!