近前
jìnqián
приближаться к..., подходить к...
jìnqián
附近;跟前:走到近前才认出是他。jìnqián
[nearby areas; closet; near] [方]∶靠近的地方; 附近; 跟前
jìn qián
附近、跟前。
如:「走了一段路后,发现近前有一座弃置已久的古井,上面长满了许多青苔。」
jìn qián
to come close
to get near to
front
jìnqián
topo. nearby; close to1) 走近前,靠近。
2) 方言。附近;跟前。川剧《五台会兄》:“从此以后,在师父近前,要小心才是。”
частотность: #46596
в русских словах:
примеры:
靠近前线的地带
прифронтовая полоса
倒也不用太着急,那些怪物也只是在外围游荡,近前是不敢近前的。
Ладно-ладно. Не спеши. Монстры держатся вдали и не представляют особой угрозы постояльцам.
那图纸是本仙亲著,在不在近前本仙难道不知道吗?快点去拿图纸吧。
Я смогла создать эти чертежи. Думаешь, я не смогу почувствовать их приближение? Принеси мне чертежи и не задерживайся!
所以,我想要先远观陨石,概览周遭,然后再近前细观…
Поэтому я сначала посмотрю на них издалека, затем изучу окрестности, и только потом подойду поближе...
我想,要是能去陨石近前一观,搜得些许灵感,那下一句诗说不定就能水到渠成…
Я подумал, что их вид придаст мне недостающего вдохновения, и тогда строки польются сами собой...
虽然它们绝对不敢到客栈近前,但是每天看着这些家伙,不说客人,连我都觉得碍眼。
И хоть я и уверен, что монстры никогда не подойдут близко к моей гостинице, но всё-таки они портят такой прекрасный вид. К тому же они могут отпугнуть потенциальных клиентов.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск