近火先燋
_
离火近的先被烧焦。 比喻不躲避灾祸的人便会首先遭殃。 水浒传·第四十九回: “如今朝廷有甚分晓? 走了的到没事, 见在的便吃官司。 常言道: “近火先燋。 ”伯伯便替我们吃官司坐牢, 那时又没人送饭求救你。 ”
jìn huǒ xiān jiāo
离火近的先被烧焦。比喻不躲避灾祸的人便会首先遭殃。
水浒传.第四十九回:「如今朝廷有甚分晓?走了的到没事,见在的便吃官司。常言道:『近火先燋。』伯伯便替我们吃官司坐牢,那时又没人送饭求救你。」
пословный:
近火 | 先 | 燋 | |
1) 近处的火灾。
2) 靠近火;烤火。
|
1) раньше; сначала; прежде
2) покойный
|
I сущ.
1) jiāo факел (незажжённый)
2) jiāo ожог; обожжённый, чёрный
3) qiáo вм. 樵 (хворост, дрова) II гл.
1) jiāo опалять. поджигать; сушить; плавить
2) qiáo чахнуть, страдать; чахлый, измождённый
|