还多
háiduō
1) ещё больше
2) больше, чем
háiduō
1) still many/much left
2) even more than
примеры:
还多得很呢
ещё великое множество
翻了一倍还多
увеличиться в 2 раза и даже ещё больше
翻了一番还多
увеличиться более, чем в 2 раза
吃盐比您吃的米还多
всякого повидал, немалый жизненный опыт
我们能够到达这里,还多亏你带路呢
То, что мы добрались сюда, мы должны быть благодарны вашим указаниями.
我走过的桥比你走过的路还多
я обошёл больше мостов, чем ты дорог
还多久; 多少时间; 多少时候; 多长时间
как долго
聪明, 而且还多才多艺
умен, более того талан-тлив
(他)聪明, 而且还多才多艺
Умен, более того талан-тлив
(见 Как песок морской)
[直义] 比海滩的沙子还多.
[直义] 比海滩的沙子还多.
паче песка морского
- 老李,你怎么点了这么多菜?
- 哪里,这还多呀!
- 哪里,这还多呀!
- Лао Ли, ты заказал так много блюд?
- Да ну! Это еще не все!
- Да ну! Это еще не все!
- 老张,听说你有20万美金!
- 这还多呀,我的目标是200万!
- 这还多呀,我的目标是200万!
- Лао Чжан, говорят, у тебя 200 тысяч долларов!
- Разве это много! Моя цель - 2 миллиона!
- Разве это много! Моя цель - 2 миллиона!
北边的布洛米尔已被亡灵占据,更北边的剧毒林地中的亡灵比布洛米尔还多。他们距离圣光之愿礼拜堂可以说是近在咫尺,但我们一直没能彻底清剿他们。
Лесопилка Бровача, что к северу отсюда, кишит нежитью. А Ядовитая поляна за ней – и того пуще. Да, наша часовня рядом, но нам так и не удалось избавиться от всей нечисти в округе.
那些蠢货在玩命挖掘这一地区。他们毁掉的东西比他们挖出来的还多!
Эти убогие недоумки все здесь перерыли. Торопятся, да. Как будто не раскопки ведут, а картошку копают... Больше портят, чем грабят!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск