进上
jìnshàng
1) подносить, представлять
2) воодушевляться, повышаться (о настроении)
1) 谓人心因推进而高举向上。
2) 犹上进。
3) 提高;发展。
4) 进献。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
看来,我确实需要一位人缘好、面相善、能混进上面的人帮我……对,比如说你。如果你愿意帮助我的话,请去找威廉吧,我听说他就在致远郡矿洞。
Мне нужен кто-то, кто был бы вхож к местному начальству... кто-то вроде тебя! Если ты не откажешь мне в помощи... Я слышала, что Вильям служит на шахте Далечья.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск