进行区分
_
делать различия
примеры:
所有技能都属于特定的分支,以颜色进行区分。
Каждое умение относится к определенной ветви, выделенной своим цветом.
听说蓝龙军团盘踞了阿苏纳的部分区域,或许你能去跟他们进行交涉,让他们提供一两片龙鳞。
Но ходят слухи, что в Азсуне обитают синие драконы. Поговори с ними – может быть, они согласятся поделиться с тобой одной-двумя чешуйками?
正在进行区域巡逻。
Идет патрулирование сектора.
选择一个地区进行游戏
Выберите игровой регион.
敌军对我边境地区进行袭击。
Enemy troops raided our border areas.
对染毒部分进行消毒
производить дегазацию зараженного места
一小股装甲特种部队已对这一地区进行了侦察。
Small armored task forces had reconnoitered the area.
快交过来,我们立刻进行分析。
Давай чип сюда, и мы начнем его анализ.
对技术资料进行分析后决定取舍
analyse the technical data and then decide which to use
这家公司被授予特权,可以在被占领地区进行贸易活动。
The company was granted a charter trade in the occupied territory.
命令探险家对这个地区进行发掘,寻找可以利用的资源。
Прикажите исследователю произвести здесь раскопки, чтобы найти материалы, которые можно использовать.
他们从摩顿附近的山区进入这里。调查那个区域,查出他们的行进路线。
Место высадки было в холмах у Мальдена. Обыщи этот район и попробуй напасть на след.
只要咱们用这一点对他妻子进行分化……”
Если б пустить этот козырь в ход, чтобы воздействовать на его жену...
内部物质按密度进行分异,重者下沉,轻者上浮
вещество внутренней части дифференцируется по плотности: тяжёлое погружается, лёгкое – всплывает
生产地方化是指从事相同行业的公司经常都会集中在一个地区进行生产.
Локализация производства означает процесс концентрации компаний, занятых в одной отрасли, на производстве в одном регионе.
在合作社中, 利润是在全体劳动者中进行分配的。
In a co-operative profits are distributed among the work-force.
我和几个暗精灵就改进灰民区进行了会面,但我们现在还没有具体计划。
Я провел встречу с данмерами, чтобы обсудить, как улучшить жизнь в Квартале серых, но пока конкретных планов мы не выработали.
谢谢,爱凡客。我们先放下这个话题,好吗?我们还要在这个地区进行非灰域学探测。
Спасибо, Эй-Камон. Давайте уже закончим с этим. Нас еще ждет вполне неэнтропонетичное расследование в этом районе.
地震以后,中央和地方政府采取了积极有效的措施,向灾区进行紧急救援。
После землетрясения центральное и местные правительства предприняли активные и действенные меры в помощь пострадавшим районам.
接下来我们要在这一地区进行试飞。教授一直想让我去看看东北边的奇怪气候。
Думаю, пришло время запускать моторы и взлетать. Профессор меня просит выяснить, что это за странное погодное явление приближается к нам с северо-востока.
你回来后,把矿物样本带给卡古斯·石衣进行分析。
Когда вернешься, отнеси образцы руды на исследование Харгу Каменной Мантии.
在紧急情况下就抗治油类和其他有害物质造成的污染进行区域合作的议定书
Протокол относительно региональногo сотрудничества в борьбе с загрязнением нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类和其他有害物质污染协定
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтепродуктами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
我和几个暗精灵就改进灰色居住区进行了会面,但我们现在还没有具体计划。
Я провел встречу с данмерами, чтобы обсудить, как улучшить жизнь в Квартале серых, но пока конкретных планов мы не выработали.
пословный:
进行 | 行区 | 区分 | |
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) различие, разница; разграничение, дифференциация, разделение; различать, разграничивать; разделительный, различительный, диакритический
2) деление (территориальное); районирование 3) подрайонный, территориальный; секториальный
4) подразделять, разграничивать; дифференцировать
5) распределять (по принадлежности); сортировать
|
похожие:
进行分保
进行分析
分区运行
进行分类
进路分区
区分行为
进行分包
进行区别
进程区分栈
三行区部分
进行图分类
分列式进行
进行性分化
三行区十进数
分五阶段进行
进行货物分类
成分列式行进
进行分裂活动
分区运行方式
进程区分栈号
三行区十进制数
分区列车运行图
进行详细飞行分析
对 进行仔细分析
进行性精神分裂症
分区法套行耕作法
正在进行空中分列
进行型精神分裂症
分段进行抗体包被
执行委员会区分部
分队进行的工作方法
三行区十进制数格式
进行关于分配的谈判
按大小进行分极分离
空白区分配例行程序
对收到的资料进行分析
分两批进行的入学考试
在全体人员中进行分配
进行分析, 进行化验
用计算机进行的重量特性分析
燃料组分进行化学计量比时的燃烧反应
学生们分成许多组, 正进行各种游戏