进行日光浴
_
брать солнечные ванны; принимать солнечные ванны; принятие солнечных ванн
примеры:
水池四周都是进行日光浴的人。
The pool is surrounded by sunbathe.
常能见到欧拉兹卡的鳍背龙脊鳍尽展,沐浴日光。它们虽然看起来行动缓慢,举止慵懒~但一闻到猎物气息就截然不同。
Динозавры-парусники из Ораски впитывают солнечный свет своими высокими спинными гребнями. Они кажутся медленными и сонными — пока не учуют запах добычи.
西边法拉希姆湖处就有一处地方,女神的月光日夜照耀着那里。行行好,<name>,恳求你看在蕾拉的份上,将这药剂沐浴在月神的光芒下。
Я знаю одно место, к западу от Озера Фалатим, где лунные лучи день и ночь касаются земли. Прошу тебя, <имя>, ради Релары – возьми это лекарство и окуни его в свет Элуны.
пословный:
进行 | 行日 | 日光浴 | |
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|