进行正式友好访问
пословный перевод
进行 | 正式友好访问 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
в примерах:
进行正式友好访问
начать официальный дружественный визит
当地时间9月14日傍晚,正在俄罗斯进行正式友好访问的中国全国人大常委会委员长吴邦国在诺沃奥加廖沃官邸会见了俄罗斯总理普京。
14 сентября 2011 г. находящийся в России с официальным и дружественным визитом председатель ПК ВСНП У Банго вечером по местному времени в правительственной резиденции Ново-Огарево встретился с премьер-министром РФ Владимиром Путиным.
应朝鲜劳动党中央委员会和朝鲜政府邀请,中共中央政治局常委、国务院副总理李克强将于10月23日至25日对朝鲜进行正式友好访问。
По приглашению Центрального комитета Трудовой партии Кореи и правительства КНДР член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 23-25 октября совершит официальный дружественный визит в КНДР.
抵达...进行友好(正式)访问
прибыть с дружественным [официальным] визитом куда-либо
对…进行友好访问
посетить кого с дружественным визитом; посетить с дружественным визитом
对中国进行友好访问
прибыть в Китай с дружественным визитом
应韩国政府邀请,国务院副总理李克强将于10月26日至27日对韩国进行正式访问。
По приглашению правительства РК вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 26-27 октября будет находиться с официальным визитом в этой стране.
应杨洁篪外长邀请,泰王国外交部长诺帕敦·巴塔玛将于4月14日至15日对中国进行正式访问。
По приглашению министра иностранных дел Китая Ян Цзечи глава МИД Королевства Таиланд Ноппадон Паттама 14-15 апреля будет находиться в Китае с официальным визитом.
应国务院总理温家宝的邀请,欧盟委员会主席巴罗佐将于4月24日至26日对中国进行正式访问。
По приглашению премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао председатель Еврокомиссии Ж.М. Баррозу 24-26 апреля будет находиться в Китае с официальным визитом.
第二,应杨洁篪外长邀请,澳大利亚联邦外长斯蒂芬·史密斯将于3月24日至27日对中国进行正式访问。
По приглашению главы МИД Китая Ян Цзечи министр иностранных дел Австралийского союза Стивен Смит с 24 по 27 марта нанесет официальный визит вКитай.
外交部发言人姜瑜在例行记者会上宣布:
应外交部长杨洁篪邀请,朝鲜外务相朴义春将于4月26日至29日对中国进行正式访问。
应外交部长杨洁篪邀请,朝鲜外务相朴义春将于4月26日至29日对中国进行正式访问。
Представитель пресс-службы МИДа Цзян Юй заявил на очередной пресс-конференции:
По приглашению министра иностранных дел Ян Цзечи, министр иностранных дел Северной Кореи Пак Ый-чун посетит Китай с официальным визитом с 26 по 29 апреля.
По приглашению министра иностранных дел Ян Цзечи, министр иностранных дел Северной Кореи Пак Ый-чун посетит Китай с официальным визитом с 26 по 29 апреля.