进近区
jìnjìnqū
авиа. зона (район) подхода
в русских словах:
примеры:
接近机场(城)内领航, 机场进近区内领航
самолётовожение в зоне подхода к аэродрому
机场净空区,进近区
ПП полоса подходов (к аэродрому)
{场}进近净空区
зона воздушного подхода
进近净空区(进场航路)
ПВП полоса воздушных подходов
进近净空地区飞行
полёт по полосе воздушного подхода (ПВП)
他们从摩顿附近的山区进入这里。调查那个区域,查出他们的行进路线。
Место высадки было в холмах у Мальдена. Обыщи этот район и попробуй напасть на след.
他们从摩顿附近的山区进入这里。如果要从头追查他们的路线,就要从那里开始。
Место высадки было в холмах у Мальдена. Если хотим проследить их путь, стоит начать оттуда.
他们从摩顿附近的山区进入这里。调查那个区域,并建立搜索模式。
Место высадки было в холмах у Мальдена. Обыщи этот район и определи порядок поиска.
他们从摩顿附近的山区进入这里。我们应该调查那个区域,并建立搜索模式。
Место высадки было в холмах у Мальдена. Надо обыскать этот район и определить порядок поиска.
пословный:
进近 | 近区 | ||