远古智慧
_
Древняя мудрость
примеры:
每年月光林地的德鲁伊们都会举行庆典,纪念我们打败远古恶魔的日子。
我们赞美长者的智慧,共享美食盛宴,当然……我们还会燃放烟花!
这些不是普通的烟花表演,<name>。这些烟花承载着月神的赐福,用月火点燃它们,以此来祝愿大家健康。
你只需付出一点点花费,就可以从我们的商人那里购买一些五颜六色的烟花,然后在周围的发射器上点燃它们。
我们赞美长者的智慧,共享美食盛宴,当然……我们还会燃放烟花!
这些不是普通的烟花表演,<name>。这些烟花承载着月神的赐福,用月火点燃它们,以此来祝愿大家健康。
你只需付出一点点花费,就可以从我们的商人那里购买一些五颜六色的烟花,然后在周围的发射器上点燃它们。
Каждый год друиды Лунной поляны празднуют торжество своего города над древним злом.
Мы вспоминаем о мудрости старейшин, наслаждаемся пирами и, разумеется, пускаем фейерверки!
За небольшое пожертвование ты можешь приобрести разноцветные ракеты у наших торговцев и запустить их с помощью пусковых установок.
Мы вспоминаем о мудрости старейшин, наслаждаемся пирами и, разумеется, пускаем фейерверки!
За небольшое пожертвование ты можешь приобрести разноцветные ракеты у наших торговцев и запустить их с помощью пусковых установок.
远古时期,承载与传授智识所用的仪式器具。尽管如今,智慧居于言语及典籍中,但「智识之冕」中残存的力量与智慧仍能给如今的人们带来伟大的突破吧。
В древности она служила для передачи знаний. Теперь же мудрость черпают из старинных книг и глубокомысленных речей. Невзирая на это, Корона прозрения всё ещё может наделить её носителя великими силами и знанием.
我们相信世界是从水中升起的,而水有一天会再把整个世界吞没。乾燥的陆地生出了各种邪恶的生物。水之王保有了远古的智慧,但祂们的下面还沉睡著唯一的神,所有事物的创造者,深水的居民,将会爆发愤怒的神。
Мы верим, что весь мир поднялся из воды и когда-нибудь снова вернется туда. Все злое родилось на суше. Владыки Вод - божественные создания, они хранители древней мудрости, но под ними есть Единый Бог, Создатель всего, Обитатель Глубин, Тот-Кто-Придет-в-Гневе.
黑石塔里有一个与众不同的兽人。他谈吐之间展现出的智慧远远超越他外表的年龄,而且他不像其他兽人那样与我们为敌。
У Пика Черной горы обитает орк, абсолютно не похожий на других. В его словах звучит голос разума и удивительная для его лет мудрость; кроме того, в отличие от других орков он никогда не нападает на наших воинов.
пословный:
远古 | 智慧 | ||
1) ум, разум; мудрость
2) знания
|