远处夸称,近方卖弄
_
yuǎn chù kuā chēng jìn fāng mài nòng
到处吹嘘宣传。
水浒传.第三十六回:「小人远方来的人,投贵地特来就事;虽无惊人的本事,全靠恩官作成,远处夸称,近方卖弄。」
yuǎn chù kuā chēng jìn fāng mài nòng
到处吹嘘宣传。
水浒传.第三十六回:「小人远方来的人,投贵地特来就事;虽无惊人的本事,全靠恩官作成,远处夸称,近方卖弄。」
пословный:
远处 | 夸称 | , | 近 |
1) близкий, вблизи; рядом
2) приближаться, приблизительно, около
3) близкий; родной
4) недавний; последний
|
方 | 卖弄 | ||
1) квадрат; квадратный
2) сокр. кубический [квадратный] метр
3) сторона; место
4) метод; способ; средство; рецепт
5) только (что)
|
1) выставлять напоказ (что-л.) , кичиться (чём-л.) , хвалиться (чём-л.)
2) предать; изменить; обмануть
|