连生
liánshēng
срастаться; сращение
adhesion
в русских словах:
срастаться
1) 长在一起 zhǎng zài yīqǐ; 连生 liánshēng; (о кости, ткани) 接合 jiēhé
примеры:
那也…没关系。「盐之魔神」为保护她的信徒,连生命都愿意付出。我的牺牲,微不足道。
Ничего страшного... Архонт Соли умерла, чтобы защитить свой народ. Моя жертва по сравнению с этим незначительна.
你也已经看到过他们了。我们失去了我们的家,我们的牲畜……连生活费都没有。
Тогда ты понимаешь. Мы лишились дома, скота... Нам не хватает денег, чтобы прокормиться.
你在说笑吗?那些该死的熊快要害得我连生意都没得做了!
Ты смеешься? Эти клятые твари меня скоро по миру пустят!
没错…在战争时期实在难能可贵,因为有太多人已经没有生机,甚至连生命都没了。
Ну да... Особенно во время войны, когда человек вообще ничего не чувствует, потому что не живет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск