追偿
zhuīcháng
взыскивать (компенсацию, убытки), возмещение, взимать
追偿滞纳金 взыскивать пени
zhuīcháng
просить компенсациюпроизводить взыскание
zhuīcháng
виндикация; обращение взыскания (на имущество); регрессное требованиевозмещение расходов
recovery
1) 追索使偿还。
2) 偿还以往的欠债。
в русских словах:
повременить
повременить со взысканием долга - 暂缓追偿欠债
примеры:
追偿亏损
взыскание убытка
诉请...追偿
подать на кого-либо ко взысканию
暂缓追偿欠债
повременить со взысканием долга
他是另一个队的队员,他暗中告诉我们下一场比赛中他的队谁将上场同我们对阵,因此我们给了他10英镑追偿金。
He’s a member of the other team and secretly let us know who his side were going to field against us at the next match, so we gave him ten pounds conscience money.