适格
shìgé
надлежащий, соответствовать критериям
компетенция
shì gé
to be qualified (to bring a complaint, lawsuit etc) (law)в русских словах:
иммунная активность
免疫活性, 免疫适格
примеры:
「这个世界将由适格的君王所统治,而不是这些丑陋的觊觎者。」
«В нашем мире воцарятся его законные повелители, а не эти отвратительные самозванцы».
我已经查出这类(适格)灵魂与星象配合的时机。
Мне удалось найти такую душу, и, судя по всему, звезды нам благоволят.
我们称这类的适格对象为“荒冷庇域的女儿”。
Мы называем их Дочерями Холодной Гавани.
我发现到有新的,能够接受哈根赠与的适格者。我要你去迎接这生命来加入我们氏族。
У меня есть новый кандидат, готовый принять Дар Харкона. Я отправляю тебя с заданием принять эту душу в нашу семью.
如果你有找到其他的适格者,就带他们到这里来。
Найдешь других кандидатов - приводи сюда.