逃席
táoxí
уйти с обеда (пирушки), не простившись [спасовав перед чаркой вина]
táoxí
在宴会中因怕劝酒而离开:借故逃席。táoxí
[leave a feast without leave] 宴会中途不辞而别离去
táo xí
宴饮中,因怕别人劝酒,于是不终席而去。
通俗常言疏证.饮食.逃席引醉乡日月:「酒徒有逃席之病,弃之如脱屣。」
táo xí
to leave a banquet (without taking one’s leave)táo xí
quit a dinner party without saying goodbye for fear of being urged to drinktáoxí
take French leave during a feast (to avoid being pressed to drink)宴会中途不辞而去。
частотность: #62915