选自
xuǎn zì
выбирать из, брать из
这段话选自圣经 этот параграф взят из Библии
выбирать из
xuǎnzì
extract/take from
这段话选自圣经。 This paragraph is taken from the Bible.
в русских словах:
выборка
выборки из книг - 选自书本的摘录
самоизбирающийся
毛遂自荐的, 自己选自己的
примеры:
选自书本的摘录
выборки из книг
这段话选自圣经。
This paragraph is taken from the Bible.
瑟匹克在卡塔克要塞藏了很多厉害的陷阱……告诉维克加,让他利用这些陷阱作战。你也可以挑选自己喜欢的陷阱,用它们多杀些大舌头怪。
Зепик держит самые страшные и опасные ловушки в форте Картака... сказал Векгару, что их можно пустить в ход в бою, так что ты тоже можешь их взять. Иди, бери любые ловушки, какие хочешь. Убей много длинноязыких!
对叙事诗集《林间风》的补充说明集,其中资料摘选自各类文献。
Дополнение к сборнику баллад «Лесной бриз» с выдержками из различных источников.
飞马会挑选自己的骑手,合格者能坐上马背直闯云霄,不够格的则会被无情抛落地面。
Пегас сам выбирает своего наездника: достойного он поднимает к облакам, а остальных сбрасывает на землю.
rcm是一个自主管理组织,靠捐款来运行。我们会推选自己的领导。所以感觉就好像是在反抗你自己的……母亲。
ргм — это самоуправляемая организация, которая работает на основе пожертвований. Мы сами выдвигаем наших командиров. Это будет все равно, что устроить забастовку... против своей матери.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск