逍遥自得
xiāo yáo zì dé
无拘无束,安闲自得。
xiaō yaó zì dé
doing as one pleases (idiom); foot-loose and fancy free
xiāo yáo zì dé
无拘无束,安闲自得。
xiāo yáo zì dé
自由自在、无拘无束。
文选.潘岳.闲居赋序:「于是览止足之分,庶浮云之志,筑室种树,逍遥自得。」
野叟曝言.第五十九回:「以此收摄身心,屏绝嗜欲,可以寡过,可以养生,性命双修,逍遥自得。」
形容无拘无束,自由自在。语本《庄子‧让王》:“日出而作,日入而息,逍遥於天地之间,而心意自得。”
пословный:
逍遥 | 自得 | ||
1) чувствовать самоудовлетворение, быть довольным [собой]; самоудовлетворённый, самодовольный
2) удовлетворять свои чаяния; радоваться своими радостями 3) твёрдо стоять на принципиальной почве: блюсти основы морали
zìdé, zìděi
офиц. разумеется следует: само собою надлежит
|