通同作弊
tōngtóng zuòbì
сговариваться о совершении совместных преступных действий; преступный сговор
tōng tóng zuò bì
作弊用欺骗的手段做违法乱纪或不合规定的事情。串通一起做坏事。tōngtóng zuòbì
[collude in cheating; gang up to cheat; act fraudently in collusion with sb.] 勾结起来, 合伙共同舞弊
钦派大臣查办, 查了出来是他画的稿, 此时有口难分, 不能说他不是通同作弊。 --清·南亭亭长《中国现在记》
tōng tóng zuò bì
join together in practising fraud; act fraudulently in collusion with sb.; be in collusion over corrupt practices; collude in evildoing; gang up to cheat; work together in illegal transactions:
在这件事上,分明是他在与她通同作弊。 In that case he and she must have plotted this together.
tōngtóngzuòbì
collude in illegal activitiesпримеры:
在这件事上,分明是他在与她通同作弊。
В этом деле ясно, что он с ней в преступном сговоре.
пословный:
通同 | 同作 | 作弊 | |
1) совместный, общий, всеобщий, совместно, вместе, сообща
2) солидаризироваться, сговариваться, быть заодно; в соучастии с...
|
1) совершать злоупотребления (хищения); обманывать (напр. казну); злоупотребление
2) жульничество на экзаменах, пользоваться шпаргалкой, списывать
читерить, читерство |