逞威
chěngwēi
помыкать; лютовать; выпендриваться; важничать
chěngwēi
behave like a tyrant犹言耍威风。
в русских словах:
держать кукиш в кармане
当面不敢讲, 背后逞威风
примеры:
战斗可不是为了逞威风啊,托克。只有明白了「争斗」的意义,才能不断变强。
Что ты, Тевкр. Сражаются не для того, чтобы выглядеть круто. Стать сильнее можно только тогда, когда знаешь, за что сражаешься.
今年「明霄灯」的造型是纪念「移霄导天真君」啊,那个喜欢逞威风的家伙应该会高兴的吧…
В этом году лунный фонарь посвящён Могучему Повелителю Небесных Пределов... Уверена, что ему бы это понравилось.