道言
_
I
1) 法术之言。
2) 道教或佛教的学说、经典。
3) 说话。
II
谓说话迎合人意。
I
1) 法术之言。
2) 道教或佛教的学说、经典。
3) 说话。
II
谓说话迎合人意。
примеры:
常言道
как говорится
常言道得好
хорошо говорит пословица:…
如通常所说; 常言道
как говорится
常言道,熟能生巧。
Как говорится, мастерство приобретается опытом.
国人莫敢言道路以目
соотечественники не смели слова сказать, лишь взглядами выражали своё недовольство, встречаясь на пути (следованияправителя)
对于我们来说 , "发条橙" 是一个地地道道的关于"反语言" 与"反社会"的故事.
Для нас "Заводной апельсин" является ярчайшим произведением на тему "антиязыка" и "антиобщества".
[直义]山虽陡峭, 可以忘记(灾难再大, 也可平息).
[例句]И крута гора, говорится, да забывчива; беда миновалась, и страх прошёл. 常言道, 山虽陡峭, 可以忘记; 灾难过了, 也就不再怕了.
[变式]Крута горка, да забывчива; И крута гора, да забывчива, и лиха беда, да сбывчива.
[例句]И крута гора, говорится, да забывчива; беда миновалась, и страх прошёл. 常言道, 山虽陡峭, 可以忘记; 灾难过了, 也就不再怕了.
[变式]Крута горка, да забывчива; И крута гора, да забывчива, и лиха беда, да сбывчива.
и крута гора да забывчива и лиха беда да избывчива
[直义] 并非长寿的人才活得更有意义.
[释义] 重要的是所做的工作, 而不是度过的岁月.
[用法] 论及在短暂的一生中作出许多贡献的人时说.
[例句] - Да коротка у ней жизнь получилась. Но ведь как говорят, не тот живёт больше, чей век дольше. "她的一生是很短. 但是要知道, 常言道: 并非长寿的人才活得更有意义."
[变式] Не тот живёт больше, кто жив
[释义] 重要的是所做的工作, 而不是度过的岁月.
[用法] 论及在短暂的一生中作出许多贡献的人时说.
[例句] - Да коротка у ней жизнь получилась. Но ведь как говорят, не тот живёт больше, чей век дольше. "她的一生是很短. 但是要知道, 常言道: 并非长寿的人才活得更有意义."
[变式] Не тот живёт больше, кто жив
не тот живёт больше чей век дольше
[直义] 两个头脑比一个头脑更理智些; 一人不及二人智.
[参考译文] 人多智广; 集思广益; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮.
[例句] - Но пока мы должны думать вместе, - сказал он (Озеров). - Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжёлое время. "但是目前, 我们应该在一起考虑问题, "他(奥泽罗夫)说. "常言道, 一个脑袋好, 两个脑袋更好. 特别
[参考译文] 人多智广; 集思广益; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮.
[例句] - Но пока мы должны думать вместе, - сказал он (Озеров). - Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжёлое время. "但是目前, 我们应该在一起考虑问题, "他(奥泽罗夫)说. "常言道, 一个脑袋好, 两个脑袋更好. 特别
ум хорошо а два лучше того