遣派
qiǎnpài
командировать, направлять, посылать
qiǎnpài
send; dispatch犹派遣。
в русских словах:
заслон
выставлять заслон - 遣派阻截队
примеры:
派遣...去...
отрядить кого-либо куда-либо
派遣间谍
засылать агентов
遣送国;派遣国
посылающее (направляющее) государство
派遣使者
dispatch a messenger
遣派阻截队
выставлять заслон
委任国; 派遣国
аккредитующее государство
派遣代表团
отправить делегацию
派遣武装部队
dispatch armed forces
派遣军队到前线
отправлять войска на фронт
派遣一支远征队
dispatch an expedition
向地中海派遣军舰
dispatch warships to the Mediterranean Sea
派遣舰队到一个港口
dispatch a fleet to a port
派遣…到工作岗位就职
переслать кого к месту назначения; переслать к месту назначения
交给指派工作的派遣证
вручить направление на работу
部队派遣国准则的说明
Инструктивные указания для государств, предоставляющих войска
部队派遣国论坛;部队派遣国理事会
совет стран, предоставляющих войска
1.引导;2.对准,调整;3.发送,派遣
направлять (направить)
获得到工厂工作的派遣证
получить направление на завод
部队派遣国准则;(xx行动)部队派遣国政府准则
Руководящие указания для стран, предоставляющих войска; Руководство для правительств, предоставляющих военный персонал
将派遣更多的同志出国留学。
More comrades will be sent to study abroad.
中国已派遣她的代表出席会议。
China has sent her delegates to the conference.
派遣故障地点最近服务人员前往。
Отправьте на место, где произошла поломка, ближайших сервисных сотрудников.
1.7万名警察被派遣节日庆典期间执勤
17 000 полицейских будут отправлены на дежурство на время праздничных церемоний
未经核准的特遣队所属装备;部队派遣国所属装备
имущество, принадлежащее контингенту (без полномочий)
参加维和特派团部队派遣国特遣队所属装备偿还与管制政策和程序手册
Руководство по вопросам политики и процедур, касающихся возмещения расходов и контроля за имуществом, принадлежащим контингентам стран, предоставляющих войска для участия в миссиях по поддержанию мира
参加维和特派团部队/警察派遣国特遣队所属装备偿还与管制政策和程序手册
Руководство по вопросам политики и процедур, касающихся возмещения расходов и контроля за имуществом, принадлежащим контингентам стран, предоставляющих войска/полицейские силы для участия в миссиях по поддержанию мира (Руководство по ИПК)
安全理事会根据第1353(2001)号决议附件二A节和B节与联合国xxx特派团部队派遣国举行会议
Meeting of the Security Council with troop-contributing countries to the pursuant to resolution 1353 (2001), Annex II, sections A and B