遭瘟
zāowēn
заразиться, тяжело заболеть (напр. чумой)
zāowēn
(1) [方]
(2) [suffer a plague]∶生病
遭瘟得病
(3) [plague]∶遭祸患; 惹麻烦; 令人讨厌
遭瘟的呆子
zāo wēn
遇上瘟疫神。指遭遇祸害、倒楣。
西游记.第三十二回:「把老猪围倒,拿家去宰了,腌着过年,这个却不就遭瘟了?」
金瓶梅.第一回:「你看我家那身不满尺的丁树,三分似人,七分似鬼。奴那世里遭瘟,直到如今!」
zāo wēn
to suffer from a plague
to endure a misfortune
a plague on him!
zāowēn
meet with disaster/misfortune/etc.1) 方言。遭受瘟疫。
2) 遭受祸害,倒霉。
3) 詈语。犹该死。
примеры:
不幸的是,那个猪脑子在轮值的时候睡着了!于是咱们的麦酒就让遭瘟的兽人给偷去了丹奥加兹。
К сожалению, этот идиот с куриными мозгами заснул на посту! А проклятые орки сперли наш бочонок и уволокли в Дун Альгаз, где и прячутся.