遮罩
zhēzhào
прикрытие, маскировка
zhēzhào
shadeshade; shadow mask
примеры:
(指示器上)安装遮罩
установка маски на индикатор
我们已经想出了破除结界的方法——奥术遮罩。我对肯瑞托古老的咒语进行了一些修改,使它具备了破除纳克萨玛斯结界的能力。我说过,这种咒语价格不菲,但是你对银色黎明的贡献是不可估量的!我们不会向你收取任何费用。
Мы придумали, как проникнуть внутрь при помощи чародейского покрова. Это старый трюк магов Кирин-Тора, над которым я хорошенько поработала. Поскольку твоя преданность делу Серебряного Рассвета не подлежит сомнению, мы возьмем на себя все издержки.
我们已经想出了破除结界的方法——奥术遮罩。我对肯瑞托古老的咒语进行了一些修改,使它具备了破除纳克萨玛斯结界的能力。我说过,这种咒语价格不菲,但是你对银色黎明的贡献令人非常敬佩,我们会给你打个折扣的。
Мы придумали, как проникнуть внутрь при помощи чародейского покрова. Это старый трюк магов Кирин-Тора, над которым я хорошенько поработала. Поскольку ты весьма <предан/предана> делу Серебряного Рассвета, часть издержек мы возьмем на себя.
我想舒利向你提过我们来这里的真正目的吧。当贾森和我在生态圆顶中“狩猎”时,我们会趁机收集遮罩生成器的碎片,并将它们藏在猎物的毛皮中。
Я уверена, что Шоли кое-что рассказывал тебе о нашей работе здесь. Когда мы с Бондсом ходили на "охоту", мы собирали детали генераторов экосфер эфириалов и прятали их в гнездах ящеров, на которых охотились в заповеднике "Дальнее поле".
通常我们都在边缘生态圆顶中猎杀迅猛龙,那地方位于风暴尖塔东北方,离虚空石很近。你能去那里帮我们收集遮罩生成器的碎片吗?
Это удаленный регион к северо-востоку от Штормовой Вершины, поблизости от Осколков Пустоты. Вряд ли тебе там встретится много эфириалов, так что не согласишься ли ты помочь нам забрать детали генераторов экосферы?
返回风暴尖塔汇报实验结果吧,告诉贾巴尔我已查明引发遮罩生成器运行故障的基本原因。<name>,数座生态圆顶护罩发生器的重要功能单元都不翼而飞。这不是意外事件,也绝对不是技术故障。换句话说,我们遭窃了。
Сообщи о результатах проверки в Штормовую Вершину и дай Гхабару знать, что я, помимо этого, обнаружил некую схему в повреждениях генераторов поля. Из ряда мест пропали ключевые детали генераторов. Это не несчастный случай, <имя>, и не технологическая ошибка. Это намеренная кража.
我打算将手头上的货偷偷送回52区。这些零件可以组装出不止一台的遮罩生成器,为我们带来难以估量的商业利益。
Теперь, когда у нас есть товар, я отошлю большую часть деталей в Зону 52. Их здесь достаточно, чтобы собрать не один генератор, и это дает идеальную возможность провернуть дельце.
在营地周围找找看有没有暗影遮罩发生器,把它们关掉,直到你找到那枚卵。
Отключай эти устройства, одно за другим, пока не найдешь яйцо Авианы.
拿上这瓶遮罩药水,在里面你会用得上。进去以后直奔楼上,不管赫利克斯在那儿藏了什么,都把它找出来!
Бери это зелье покровов, оно тебе понадобится внутри. Выпей его, как только окажешься в башне, и беги вверх по лестнице. Выясни, что Хеликс там прячет!