邦桑迪
_
Бвонсамди
примеры:
求助邦桑迪
Бвонсамди, помоги!
邦桑迪的交易完成
Условия сделки с Бвонсамди выполнены
<邦桑迪无声地打量着你。>
<Бвонсамди некоторое время молча рассматривает вас.>
到我的冥宫来。老邦桑迪会好好讲讲你的事。
Пойдем в мой некрополь. Ты <сам/сама> увидишь, о чем говорит старина Бвонсамди.
现在就动身吧,愿邦桑迪会帮助我们。
Иди не мешкая. Я буду молиться о милости Бвонсамди.
邦桑迪知道你为何来此,你希望我能帮助你。
Бвонсамди знает, зачем ты здесь. Ты ищешь его милости.
你干嘛这么看着我?老邦桑迪让你失望过吗?
Ну чего ты на меня так смотришь? Старина Бвонсамди тебя когда-нибудь подводил?
去见见邦桑迪,看看他会为你们带来何种命运。
Встреться с Бвонсамди и узнай, что уготовила вам судьба.
这是一项考验,测试你是否值得邦桑迪的帮助。
Тебе надо пройти испытание, и Бвонсамди решит, стоит ли тратить на тебя время.
你好啊,<name>……是我,你的老伙计邦桑迪!
Привет, <имя>... Это я, Бвонсамди, твой старый друг!
唔,你曾提到说你现在已经与邦桑迪连接在一起了。
Говоришь, ты теперь <связан/связана> с Бвонсамди?
邦桑迪悄悄给了我一个警告:敌人已经开始行动了。
Бвонсамди предупредил меня о том, что наши враги вот-вот пойдут в атаку.
如果一切顺利,邦桑迪就可能邀请我们进入神庙。
Если все пройдет как надо, Бвонсамди пригласит нас в свой храм.
冥宫还要遭受多少攻击?信奉邦桑迪可太不容易了……
Сколько еще раз на этот некрополь будет нападать нежить? Что ж, никто не говорил, что поклоняться Бвонсамди будет легко...
我们接到了死神邦桑迪交代的任务——净化此地的亡灵。
Бвонсамди, лоа смерти, поручил нам очистить это место от нежити.
当亡灵涌向冥宫时,邦桑迪的许多信徒都没能跑进去。
Когда в некрополе началась проблема с нежитью, многие почитатели Бвонсамди не успели попасть внутрь.
邦桑迪想逼迫穆厄扎拉说出他的秘密,我也必须帮忙。
Бвонсамди хочет выпытать у Мвезалы его секреты, и мне придется в этом помочь.
凯瓦克斯是我们的儿子。这也是为什么邦桑迪会选我们去阻止这个疯子。
Келвакс был нашим сыном. Потому-то Бвонсамди и выбрал нас, чтобы мы положили конец этому безумию.
邦桑迪需要一点那种魔精,完成他的仪式。挡住亡灵,搞一点过来。
Оно понадобится Бвонсамди, чтобы завершить ритуал. Уничтожь мертвяков и добудь моджо.
我们正在搜寻四名洛阿神灵,但只知道邦桑迪的确切位置。
Здесь находятся четыре лоа, но мы знаем, где искать лишь одного из них: Бвонсамди.
是时候检验连接的效果了。我们需要邦桑迪为我们带来托加的灵魂。
Пора проверить эту связь на прочность. Бвонсамди должен привести к нам дух Торги.
那群野蛮人还以为自己赢了。很快我就会让他们去见邦桑迪。
Эти громилы думают, что победили. Совсем скоро они ответят перед Бвонсамди.
我们需要更多信徒来完成邦桑迪的仪式,揭露穆厄扎拉的计划。
А они нужны нам, чтобы провести ритуал и разузнать планы Мвезалы.
邦桑迪是一位强大的神灵,你需要举行盛大的仪式才能引起他的注意。
Бвонсамди – могущественный лоа; чтобы привлечь его внимание, потребуется столь же мощный ритуал.
我知道穆厄扎拉还躲在什么东西后面。老邦桑迪会找到那到底是个什么东西。
Я вижу, что Мвезала до сих пор что-то скрывает. Старина Бвонсамди должен узнать, что.
邦桑迪回到了炽蓝仙野。赫尔恩勋爵认为他是来求见寒冬女王的。
Бвонсамди вернулся в Арденвельд. Лорд Герн считает, что он хочет попросить аудиенцию у Королевы Зимы.
我要在这清理剩下的亡灵。等你回来的时候,去炽蓝仙野找老邦桑迪。
Я пока займусь остатками нежити. Как вернешься, найди старину Бвонсамди в Арденвельде.
我会负责这里的尸体。拿着这个火把。它的火焰受到过死神邦桑迪祭司的祝福。
О телах павших здесь позабочусь я. А ты возьми этот факел. Его благословили жрецы Бвонсамди, лоа смерти.
你的老伙计邦桑迪正从彼界那边联系你!我在这里和首领闹了点矛盾……
Это старина Бвонсамди говорит с тобой с Той Стороны! У меня тут с боссом одна проблемка...
虽然寒冬女王并不喜欢老邦桑迪,但是我们还得帮她阻止穆厄扎拉。
Королеве Зимы Бвонсамди не по нутру, но без нее мы с Мвезалой не справимся.
邦桑迪的神庙冥宫就在北边。前往庭院与我见面,我们会告诉你关于死神的事。
Некрополь, храм Бвонсамди, лежит к северу отсюда. Это близко. Отыщи меня во внутреннем дворике, и мы попробуем добиться для тебя аудиенции у лоа смерти.
亡灵虽然令人憎恶,但创造他们的血石十分强大。邦桑迪应该用得上它。
Нежить – отвратительная мерзость, но вот кровавые камни, которые ее создают, очень мощная штука. Они могут пригодиться Бвонсамди.
我们还是需要神灵的帮助。你在寻求邦桑迪和希里克帮助时发生了什么事?
Нам осталось заручиться поддержкой лоа. Как там насчет Бвонсамди и Хирика?
穆厄扎拉很久以前就是死亡之神。是他抚养了老邦桑迪,让我成为洛阿神灵。
Мвезала был лоа смерти до твоего покорного слуги. Это он наделил старину Бвонсамди силой, он сделал меня лоа.
尽管不情愿,但我还是来帮助邦桑迪了。穆厄扎拉必须为他的恶行负责。
Я совсем не рада помогать Бвонсамди, но Мвезала должен ответить за свои преступления.
至于那些已经死了的信徒……他们会躺在坟头上效忠邦桑迪。我们就这些要求。
А те, кто уже умер... они будут служить после смерти Бвонсамди. Чего нам еще желать.
拿起这支火把。消灭僵尸,并使用火把超度他们的尸体。这样他们的灵魂就会传送到邦桑迪那里。
Бери факел. Убивай зомби и сжигай их трупы. Так их души попадут к Бвонсамди.
这是好事,因为邦桑迪警告过我,艾尔不会喜欢我的出现。显然她和邦桑迪有段不愿提及的往事。
Это хорошо: Бвонсамди предупредил, что хозяйка этого места мне не обрадуется. Кажется, между ней и Бвонсамди произошло нечто такое, о чем он не хочет распространяться.
和扎拉赞恩这样能从邦桑迪手中逃脱的家伙战斗时,最好准备好能够伤害到他的武器。
Когда приходится сражаться с тем, кто ускользнул от самого Бвонсамди, как это сделал Залазан, лучше всего взять оружие, которое действительно способно причинить ему вред.
我早就应该想到的,现在莱赞死了,我自己的力量也快维持不住了。很快邦桑迪就会来亲手杀了我。
Мне стоило догадаться. А теперь Резан мертв, а моя собственная сила едва теплится. Скоро сам Бвонсамди придет по мою душу.
但我知道,邦桑迪和穆厄扎拉的斗争远不止此。那个恐怖的小面具现在寂静无声……
Но что-то подсказывает мне, что борьба Бвонсамди и Мвезалы еще не закончена. Эта жутковатая маска вдруг замолчала...
动作要快,<name>,如果我们没有获得邦桑迪的帮助,那么祖达萨就会陷落!
И поспеши, <имя>, – Зулдазар падет, если мы не успеем заручиться поддержкой Бвонсамди!
这些火把可以为我们打开将灵体传送给邦桑迪的道路。凯瓦克斯会知道他死到临头了。
Так мы оповещали Бвонсамди о том, что к нему идет новая душа. Келвакс узнает, что его время пришло.
你愿意帮忙吗?僵尸们正在那里破坏邦桑迪的神庙,但我们没有足够的力量对抗他们全部。
Поможешь? Зомби хотят уничтожить тутошний храм Бвонсамди, и у нас не хватит сил отбиться от всех сразу.
如果我们想将凯瓦克斯的灵魂传送给邦桑迪,那我们就得正确完成仪式。我们需要做到两件事。
Раз уж мы взялись за то, чтобы отправить дух Келвакса к Бвонсамди, так надо сделать это как следует. Нужно выполнить два условия.
很少有人有足够的石头或是魔精来试图取走属于我的东西。老邦桑迪总能拿到该属于他的那一份。
Мало у кого хватает камушков или моджо, чтобы отнять то, что должно быть моим. Старина Бвонсамди свое всегда получит.
可能还有些祭品,用来供奉给这个叫邦桑迪的神。摧毁所有补给,让部落知道此地容不得他们。
И, возможно, подношения для этого самого Бвонсамди. Уничтожь все эти припасы, чтобы Орда знала – мы не позволим ей здесь закрепиться.
我和我的首领穆厄扎拉之间闹了点矛盾。现在,现在……你别担心。一切尽在你的老朋友邦桑迪掌握之中!
У меня тут проблемы с Мвезалой, моим боссом. Ты только не это... не волнуйся. Твой старый друг Бвонсамди в момент со всем разберется!
这里有许多鲜血巨魔的灵魂,你可以将它们送去彼界给邦桑迪,除此之外你也找不到更多灵魂了。
Как-никак тебе предстоит переправить к Бвонсамди на Ту Сторону великое множество душ троллей крови – а здесь их уже не осталось.
我们要为此深入暗影之地。如果沃金越过了邦桑迪的视界,那他要么迷失在某处,要么就藏了起来。
Нам понадобится заглянуть вглубь Темных Земель. Если Волджин покинул поле зрения Бвонсамди, значит, он исчез или прячется.
这次的计划很简单。在那个被诅咒的地方尽可能多地杀掉部落成员,但你得小心一个叫邦桑迪的家伙。
Твое задание очень простое. Убей всех ордынцев, которых встретишь в этом проклятом месте, но опасайся некоего Бвонсамди.
只有两类人能够进入邦桑迪的神庙:与死神打交道的人,或者死人。你身上并没有死人的臭味,所以我想你应该是前者。
В храм Бвонсамди приходят либо те, кто хочет заключить сделку со смертью, либо уже умершие. От тебя не разит трупным смрадом – стало быть, тебя интересует сделка.
但是我担心炽蓝仙野面临着重大的危机,而那位寒冬女王……她太过骄傲了,不愿和老邦桑迪共事。
Я чую страшную угрозу Арденвельду, только вот королева... ну, слишком много о себе думает и не хочет знаться со стариной Бвонсамди.
很早以前,邦桑迪在纳兹米尔有一座神庙。我的占卜显示,在北方某些区域有魔法出现。调查它们并找寻线索。
Когда-то давно у Бвонсамди в Назмире был храм. В видениях мне открылось несколько мест к северу отсюда, где я отчетливо ощущаю магическое присутствие. Отправляйся туда и разведай их.
好吧,我承诺,我会借给你力量用以对抗你的敌人。作为交换,你要为邦桑迪找来100万个帮手!别这么惊讶,你能做到的。
Хорошо. Я дам тебе силу, которую ты направишь против своих врагов. Ты же взамен отправишь к Бвонсамди один миллион душ! И не надо на меня так смотреть – это тебе вполне по плечу.
我们已经做好了准备去杀死凯瓦克斯,并将他的灵魂交给邦桑迪审判。在你开始之前,你还需要知道一些事情。
Мы готовы убить Келвакса и отправить его дух на суд Бвонсамди. Но прежде я должна тебе кое-что сказать.
这曾经是邦桑迪的圣地,但现在只是一座废墟。就算是灵魂也不能逃脱残酷的时光流逝,他们会慢慢消逝,仅留下干涸的躯壳。
Это священное место для поклонения Бвонсамди, правда, теперь тут одни руины. Даже духи не смогли противиться течению времени. Их силы иссякли и осталась лишь иссохшая оболочка.
如果洛阿神灵之魂会从炽蓝仙野消失,你觉得老邦桑迪会有什么下场?早晚会轮到我头上的!不,不行……我们得阻止这一切!
Старина Бвонсамди не может допустить, чтобы духи лоа исчезали из Арденвельда. Так и до меня дойдет! Нет-нет... надо этому помешать!
你去搜索这片区域,看看能否发现什么踪迹。洛阿神灵失踪绝对是个坏消息,而这个幕后黑手给老邦桑迪惹出了太多麻烦!
Обыщи округу и постарайся найти какие-нибудь следы. Пропавшие лоа – это вредно для бизнеса... а у Бвонсамди и так уже проблемы с большим боссом!
看起来你在炽蓝仙野这里傻站着也很无聊。那你为啥不去彼界帮老朋友一把呢?邦桑迪打包票,他不会让你白费时间的!
Ты небось скучаешь целыми днями торчать в Арденвельде. Как насчет того, чтобы заскочить на Ту Сторону и помочь старому другу? Я в долгу не останусь, слово Бвонсамди!
他已经进入了邦桑迪的阴影。在大多数情况下,我们无能为力。但是他仍然联结着另一位洛阿神灵。这位神灵会将生命赐给其信徒。
Он уже с Бвонсамди. Если бы на его месте был кто-то другой, помочь было бы уже нельзя. Но... он привязан к другому лоа. К тому, что дарует жизнь верным.
他们都会进入彼界,成为我死亡国度的子民。但是,那些背弃邦桑迪的灵魂们也来到了我的神庙。他们赞颂“戈霍恩”,并到处散布血魔法来玷污冥宫。
Они хотят обрести покой и войти в мой мир. Но духи, отвернувшиеся от Бвонсамди, тоже пришли в мой храм. Они восхваляют какого-то Гууна и распространяют в Некрополе порчу магии крови.
洛阿神灵以你们无法想象的方式祝福过我们的大王。他被赐予了漫长的生命、迅捷的恢复速度,以及超越了大多数巨魔的力量。但现在,他正在死神的门口徘徊。我几乎都能听见邦桑迪满意的笑声了。
Мой король благословлен лоа и наделен способностями, какие простые смертные и представить себе не могут. Ему дарована долгая жизнь, раны быстро заживают, а сила превосходит силу большинства троллей. И несмотря на все это он сейчас стоит на пороге смерти. Я прямо-таки слышу, как смеется Бвонсамди.
看见桥对面的那片地方没?那边有一名叫做纳吉玛的巫医,我一直在追踪她。鲜血巨魔已经腐烂到骨子里了,但他们的灵魂却是邦桑迪最需要的祭品。凭我的实力绝对战胜不了她,但如果你能够杀死她,我就带你去神庙那里。
Видишь участок земли за мостом? Где-то там бродит ведьма по имени Наджима. Я уже давно слежу за ней. Тролли крови пропитаны порчей до мозга костей, но их души – прекрасное подношение для Бвонсамди. Эта ведьма довольно сильна, и в одиночку мне ее не одолеть. Если ты убьешь ее, я проведу тебя в храм.
夺取回音群岛的战役让我们付出了沉重的代价。但这样的牺牲是值得的,<class>。伟大的祖灵邦桑迪帮助我们的战士击败了邪恶的扎拉赞恩。他让这座岛的灵魂保护了我们的战士。但这些灵魂之中有不少都在战斗中消亡了。请帮我让这些灵魂得到安息。在回音群岛上,你会找到一些面具,收集它们,将它们交给我。
Битва за острова Эха дорого нам стоила, но результат оправдал ожидания, <класс>. Великий дух Бвонсамди призвал духов острова на защиту наших воинов, но некоторые духи пали в бою. Помоги им упокоиться с миром! Побродив по островам Эха, ты найдешь лежащие на земле маски. Собери их и принеси сюда.
пословный:
邦 | 桑迪 | ||
I сущ.
1) государство, держава; штат; государственный, данной страны
2) ист. город-государство; феод. княжество, удел II собств.
Бан (фамилия)
|
начинающиеся:
邦桑迪之印
邦桑迪之影
邦桑迪之息
邦桑迪之拥
邦桑迪之泪
邦桑迪之语
邦桑迪仪式节杖
邦桑迪僵尸酒
邦桑迪危险区
邦桑迪在场
邦桑迪崇拜者
邦桑迪巫毒面具
邦桑迪的交易
邦桑迪的仆从
邦桑迪的仪式
邦桑迪的使者
邦桑迪的侧踢
邦桑迪的凝视
邦桑迪的匕首
邦桑迪的化身
邦桑迪的大日子
邦桑迪的契约
邦桑迪的威吓
邦桑迪的帷幕
邦桑迪的应许
邦桑迪的影像
邦桑迪的徽记
邦桑迪的怒火
邦桑迪的恩泽
邦桑迪的愤怒
邦桑迪的极效魔精
邦桑迪的死亡之门
邦桑迪的激励
邦桑迪的灌注
邦桑迪的热情
邦桑迪的礼物
邦桑迪的阴影下
邦桑迪的面具
邦桑迪的骨骸
邦桑迪神龛
邦桑迪祭司的幻象
邦桑迪祭坛
邦桑迪赐予的解脱
邦桑迪追随者