邪能庇护
_
Эгида Скверны
примеры:
偷东西的家伙自以为逃到了能庇护他的所在。
Тот, кто украл его, бежал туда, где мыслит себя в безопасности.
神或许能庇护所有人,可他不会这样做。否则,人的苦难就成了笑话。
Боги могут защитить всех, но делать они этого не станут. В противном случае человеческие страдания были бы шуткой.
以前,我的遮阳伞还能庇护我,但它被流氓们毁了。帮我重新造一把遮阳伞,我们就能一起去找王子了。
У меня был зонт, который укрывал меня от него, но эти головорезы его сломали. Помоги мне починить зонт, и мы вместе сможем найти принца.
玛法里奥正在为我们创造奇迹。他相信在此存亡之际,他能够复活玛洛恩来保护庇护所。我相信他。
Малфурион собирается совершить чудо. Он уверен, что в этот критический момент он сможет воскресить Малорна, чтобы тот помог защитить святилище. Я верю в него.
пословный:
邪能 | 庇护 | ||
1) покровительствовать; защищать, брать под защиту; покрывать (напр., недостатки), выгораживать
2) убежище (политическое); покровительство, протекция
|