邺下七子
yèxiàqīzǐ
ист. семь корифеев литературы Еся (конца эпохи Хань,II-IIIв. н. э.; см. 建安七子)
пословный:
邺 | 下 | 七子 | |
собств.
1) ист., геогр. Е (местность на территории нынешней пров. Хэнань)
2) Е (фамилия)
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|
1) семь сыновей
2) семь корифеев литературы эпохи Мин
а) 前七子 лит. Первые Семеро, Ранняя Семёрка (литераторы Минской эпохи, представлявшие формалистическое направление возврата к литературным формам Ханьской и Танской эпох: 李梦阳, 何景明, 徐侦卿, 边贡, 康海, 王九思, 王延相) б) 后七子 лит. Поздние Семеро, Поздняя Семёрка (李攀龙, 谢榛, 梁有誉, 宗臣, 王世贞, 徐中行, 吴国伦)
|