部封
bùfēng
юрисдикция, район управления, подведомственная территория
辖境。
в русских словах:
примеры:
梅格列利亚公国(格鲁吉亚西部封建公国, 约在16世纪中期从伊梅列季亚王国分离出来)
Мегрельское княжество
(反应堆)容器下部封头, 压力容器下封头, 压力容器底封头
нижняя крышка сосуда
那么,现在终于清楚这些蛛魔虫孔的位置了,我们应该立刻把它们全部封上,以阻止天灾军团的进犯。驯风者巴兰知道如何束缚元素、利用元素的力量摧毁那些地下通道,不过恐怕她需要你提供一些帮助。
Теперь, когда мы точно знаем местоположение нерубских воронок, мы можем их обрушить, чтобы остановить наступление Плети. Укротитель ветра Бара знает способ подчинить себе элементалей, чтобы уничтожить туннели, которыми пользуются воины Неруба. Но ей потребуется твоя помощь.
通往传送器的老旧维修通道一直都是封闭的,合成人回收部封起来的。
Старые служебные тоннели, которые туда ведут, всегда перекрыты. За этим следит бюро робоконтроля.