酌献
zhuóxiàn
наливать и подносить (вино, напр. гостям или в жертву духам); жертвоприношение, подношение
zhuó xiàn
1) 酌酒献神。
宋史.卷一三二.乐志七:「酌献告神,礼以时举。」
宋.范成大.祭灶词:「男儿酌献女儿避,酹酒烧钱灶君喜。」
2) 酌酒献客。
礼记.仲尼燕居:「尔以为必铺几筵,升降,酌献,酬酢,然后谓之礼乎?」
zhuó xiàn
to honor a deity with winezhuóxiàn
wr. honor a deity with liquor1) 谓酌酒献客。
2) 谓设乐供神。