酒样
_
Сварить зелья
примеры:
不知道你愿不愿意帮我个忙啊?这些大酒桶只能留在车上了,不过我有小型的酒样桶。你愿意替我去卡拉诺斯跑一趟吗?沿着道路往东南方走就到了。
Я не очень-то рассчитываю, что ты сделаешь мне одолжение... или сделаешь? Эти большие бочки не сдвинешь, но у меня есть и маленькие бочонки с элем на пробу. Не отнесешь ли ты их в Каранос? Просто иди по дороге на юго-восток.
你想跟我们和解吗?那就帮我们找回一些还未破损的蜜酒酒桶吧,这样就能减少些损失了。
Хочешь помочь нам? Может быть, ты найдешь какие-нибудь уцелевшие бочки с медовым хмелем? Тогда наши потери не будут столь ужасными.
太好了,这样酒庄的生意也能慢慢恢复了。
Замечательно! Теперь работа винокурни будет потихоньку восстанавливаться.
我已经把木板移开了,这样酒庄就会被侵染。你应该从那开始。
Доски я уже убрал, чтобы вредители пролезли на медоварню. Оттуда и начинай.