酒瘾
jiǔyǐn
алкогольная зависимость, алкоголизм
ссылки с:
酗酒瘾пристрастие к вину; слабость к вину
jiǔ yǐn
慢性而长期性无法自制的饮酒,称为「酒瘾」。是一种病态性的饮酒,造成酒精依赖和滥用。通常为维持日常工作而天天喝酒,无法停止或减量,喝醉后一两天仍处于酩酊状态,并有健忘的现象,引发社会适应困难。
jiǔyǐn
alcohol addictionчастотность: #51913
в русских словах:
примеры:
过了酒瘾
предаться пьянству
他喝酒瘾得那个样儿
он очень пристрастился к вину
我不知道。听起来会让我的酒瘾更加严重。普通的酒瘾就已经给我惹了不少麻烦了。
Не знаю. Похоже, это придаст моему алкоголизму турбоускорение. Мне и от обычного-то алкоголизма проблем хватает.
“因为我们聊过这个问题。我们说好不要再到处乱跑!”她嘲弄到。“我不知道该怎么做!说实在的,我不知道该怎么处理他的酒瘾……这样只会让我感觉很无力。”
Мы ведь обсуждали это уже. Что нельзя вот так вот уходить! — она печально усмехается. — Не знаю я, что делать с этим его недугом. Не знаю, честно... Просто руки уже опускаются.
“说起这个,你瞧——我很担心你的酒瘾。”他擦着额头。“喝酒会要了你的命——你明知道的,不是吗?你充分证明了自己是一位优秀的警探,组织不想失去你这样的人材。”
А вот это меня, по правде говоря, беспокоит, — он вытирает пот со лба. — Вы же знаете, что от выпивки умирают? Вы хорошо делаете свою работу, нашей организации будет вас не хватать.
她给了我一个护身符,还说那会戒了他的酒瘾。
И получила я от нее такой амулет, что должен был в нем жажду усмирять.
所有伟大的诗人都爱喝酒!所以我永远都摆脱不了酒瘾…
Все великие поэты пили. Вот почему у меня такой сушняк...
我们能帮你戒除酒瘾,但请别像个白痴一样,在疗程结束后就又跑去喝酒。
Мы прочистим твой организм. Только не делай глупостей и не напивайся сразу после процедуры.