酒酣耳热
jiǔhān’ěrrè
от обильных возлияний горят уши (обр. в знач.: навеселе, подвыпивший, на взводе)
быть в состоянии опьянения
jiǔ hān ěr rè
形容酒兴正浓。jiǔhān-ěrrè
[tipsy] 形容酒兴正盛时神采飞扬的样子
酒酣耳热, 引吭高歌
jiǔ hān ěr rè
形容酒喝得意兴正浓的畅快神态。
文选.曹丕.与朝歌令吴质书:「每至觞酌流行,丝竹并奏,酒酣耳热。」
文明小史.第三十七回:「三人在百花洲饭馆聚谈,正是酒酣耳热的时候,仲翔又在窘乡,便发出无限牢骚,无非是骂官场的话。」
jiǔ hān ěr rè
tipsy and merry (idiom)jiǔ hān ěr rè
have succumbed to the influence of many cups; One's ears flushed from wine.; one's good mood after a few drinks; in a state of drunken ecstasyheated with wine
jiǔhān'ěrrè
flushed with wine形容酒喝得畅快,酒兴正浓。
частотность: #51459
пословный:
酒酣 | 耳热 | ||