重燃爱火
chóngrán àihuǒ
вновь зажёгся огонь любви/страсти, снова зажглось пламя любви/страсти
примеры:
因为爱火燃烧在我心中」。
Он в сердце моём».
事情暂时平息了。但这不会长久。一旦战火重燃,我需要你在场。跟紧了。明天见。
Пока что все тихо. Но это ненадолго. Ты мне понадобишься, как только начнется новая кампания. Будь рядом. Приходи завтра.
我想要你留意一下阿拉希高地。那里的战斗暂时平息了,但一旦战火重燃,我们需要你坚守在前线。
Нужно, чтобы ты <познакомился/познакомилась> с нагорьем Арати. Пока что сражение стихло, но когда оно возобновится, ты понадобишься нам на фронте.
阿拉希高地是我们交战的战场之一。那里的战斗暂时平息了,但一旦战火重燃,我们需要你坚守在前线。
Мы ведем бои на нагорье Арати. Пока что сражение стихло, но когда оно возобновится, ты понадобишься нам на фронте.
пословный:
重燃 | 爱火 | ||
1) беречь огонь
2) сжигающее пламя любви, любовная горячка, всепожирающее пламя страсти
|