野山羊
yěshānyáng
безоаровый козёл, бородатый козёл (лат. Capra aegagrus)
yě shān yáng
aegagrus; {脊椎} wild goatyěshānyáng
wild goatwild goat; Capra hircus aegagrus
в русских словах:
козерог
1) (животное) 野山羊 yěshānyáng, 大角野山羊
примеры:
这里的山间有野山羊出没,它们比我这些羊要胆大得多。
Но в этих холмах водятся и дикие козы – эти почти ничего не боятся.
「它来得好。 牧野没了杂草,狼也给冻成冰块。」 ~山羊牧人卢美
«А мне так даже нравится. На пастбище не осталось сорняков, а волки превратились в ледышки». — Луми, пастушка коз
维多利亚。图书馆馆长。那个女儿——哈!塞西尔的市长塞希尔的养女。你有嗜血的本性,我能感觉到。释放它!解放它!不要做最后一个卡祖尔达哈!山羊施沙拉的野兽在上,让我去完成我的复仇!
Виктория. Библиотекарь. Дочь - ха! - приемная дочь Сесила, мэра Сайсила. Я чую в тебе жажду крови. Не сдерживай ее! Убей последнюю из Казулдагаров! Во имя грудей Сишары Козодойки, ОТОМСТИ ЗА МЕНЯ!
пословный:
野山 | 山羊 | ||
1) козёл; коза
2) гимнастический козёл
3) астр. Козерог (созвездие)
|