Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
金城柳
_
《晋书‧桓温传》:“温自江陵北伐,行经金城,见少为琅邪时所种柳皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流涕。”后遂用以为世事兴废之典。
《晋书‧桓温传》:“温自江陵北伐,行经金城,见少为琅邪时所种柳皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流涕。”后遂用以为世事兴废之典。
пословный:
金城
柳
jīnchéng
железные стены [и рвы с кипятком] (
обр. в знач.:
неприступная крепость)
liǔ
I
сущ.
1)
бот.
ива плакучая (
Salix babylonica
L.)
2) ива; ивовый; засаженный ивами
3)
поэт.
[гибкий] как ива; изящный, грациозный
4)
хим.
,
мед.
кора ивы; салицил
5)
астр.
созвездие «Лю» (Ива,
см.
柳宿
)
II
собств.
Лю (
фамилия
)
全词 >>