金字塔魔方
jīnzìtǎ mófāng
пирамидка Мефферта, кубик Рубика в виде пирамиды
примеры:
我们在一个意想不到的地方找到了第二个传送金字塔,但现在别介意,这些魔法物品确实带来了非常多的方便!
Мы нашли вторую телепортационную пирамиду в очень неожиданном месте. Впрочем, неважно: эти волшебные вещицы нам очень пригодятся!
一尊传送金字塔!只有一个方法能知道它有没有用,快用用看啊!
Пирамида телепортации! Есть только один способ узнать, работает ли она – воспользоваться ей!
如果这对金字塔真的是恶魔造出来的,那你说得对,我们得小心翼翼地使用它们。
Если эти пирамиды создали демоны, с ними действительно лучше обращаться осторожно.
什么有魔力的金字塔!更像是无聊又淫荡的魔法!在你被天谴之前,赶紧给我滚出我的房子!
Волшебная пирамида? Скорее, волшебство разврата и похоти! Убирайся из моего дома, пока боги не покарали тебя за прегрешения!
嗯,有趣的东西,侏儒和金字塔。或许都很小,但潜力无限。恶魔的阴谋都很聪明。没错,恶魔!明眼人很容易看出来。这些东西在其它领域的虚空中铸造出来,任何星星的光芒都无法到达那里。
Хм... Интересные они, эти карликовые пирамидки... Они малы ростом, но их сила поистине колоссальна. Они обманчиво хитры, словно уловки демонов. Демонов... Да, точно! Как же я сразу не заметил? Эти устройства явно изготовлены в пустоте внешних миров, куда не проникает даже звездный свет.
пословный:
金字塔 | 魔方 | ||