金尼
_
Чжин
примеры:
消灭大主教玛拉达尔(奥金尼地穴)
Убийства экзарха Маладаара (Аукенайские гробницы)
英雄:奥金尼地穴(公会版)
Гильдейский марш по Аукенайским гробницам (героич.)
奥金尼地穴(英雄难度)
Аукенайские гробницы (героич.)
奥金尼法力药水
Аукенайский флакон с зельем маны
奥金尼治疗药水
Аукенайский флакон с лечебным зельем
奥金尼地穴深处有一座坟墓。破碎的外域随处都可以看到墓穴,惟有这座坟墓与众不同。奥金顿的陵墓群就起源于这座墓穴。
В глубине Аукенайских гробниц находится могила, не похожая ни на какую другую могилу в этой разоренной стране. С этой первой гробницы началась история огромного мавзолея Аукиндона.
进入奥金顿的奥金尼地穴,找到这处坟墓。杀死墓穴的守卫,解救出被关押在墓穴中的灵魂。那个灵魂就是一切的关键……
Тебе надо проникнуть в Аукенайские гробницы и разыскать эту могилу. Убей хранителя склепа и освободи заточенного внутри духа. Он – ключ к разгадке...
他们把偷来的灵魂都注入某个从奥金尼地穴挖出的灵柩中。我的斥候们认为那具灵柩里的正是奥金尼地穴第一任大主教的遗体。他们想复活这个老家伙!
Они скармливают похищенные души некоему саркофагу, который вытащили из Аукенайских гробниц. Мои разведчики считают, что в нем покоятся останки первого тамошнего экзарха, и враги хотят его воскресить!
那里的奥金尼亡语者和奥金尼厄运预言者带有许多毁灭徽记。这种毁灭徽记上附着着力量强大的通灵附魔。如果有足够多的徽记,你就能将它们的力量和恐怖圣物的力量相结合,命令泰里布斯来面对你了。
Вестники смерти и прорицатели аукенай носят с собой черепа, на которые наложены мощные некромантские чары. Если вы соберете достаточно черепов, то сможете использовать их силу и силу Реликвии Ужаса, чтобы призвать Жутуса.
<name>,看来你有着丰富的冒险经历,甚至进入过奥金尼地穴探险。
Чувствую, тебе хватило приключений еще до того, как ты <вступил/вступила> в Аукенайские гробницы, <имя>.
我希望你做的事很简单。进入奥金尼地穴杀死大主教玛拉达尔,让那些被禁锢的灵魂得以安息。
Я прошу только об одном. Проберись в Аукенайские гробницы и уничтожь экзарха Маладаара, чтобы духи могли наконец упокоиться с миром.
这样还不够,我们需要一位真正的英雄。奥金尼的士兵数量还在源源不断地增加,我们的军队很快就会被彻底被打垮。
Этого недостаточно. Нужен герой. Аукенайская армия постоянно растет и превосходит числом нашу.
难道没有办法阻止堕落继续发生吗?我们与奥金尼之间的战争旷日持久,毫无结束的希望。可是,每一名死者——不管是奥金尼的士兵还是沙塔尔的士兵——他们的灵魂都被带到了未知的领域。
Неужели ничего нельзя сделать для того, чтобы прекратить это осквернение? Мои солдаты бьются с Аукенаями уже много дней, и конца этой битве не видно. Тело каждого погибшего – неважно, Аукеная или Шатар – похищается с поля боя, а души их не находят должного упокоения.
数百年来,无数奥金顿的灵魂被卷入了我体内黯淡的精华之中,我的能量一直不断衰竭,奥金尼地穴也因此频发灾难。
Многие века духи Аукиндона сливались с моей обессиленной душой. Большая часть несчастий, обрушившихся на эти гробницы, произошла из-за того, что я был ослаблен и немощен.
在奥金尼地穴中,那些人为了了解通灵魔法的真谛,正进行着一系列令人作呕的实验。无数无辜的灵魂在那里受到了无止境的折磨与摧残。
В Аукенайских гробницах в Аукиндоне проводится множество сомнительных экспериментов в области некромантии. Там были замучены или уничтожены многие духи.
奥金尼已经背弃了我们过去所尊崇的一切。他们不断地将死者复活成邪恶的仆从!
Аукенаи предали все наши идеалы. Они начали воскрешать мертвых и использовать их в качестве своих неживых слуг!
早在进入奥金尼地穴之前,你已经经历了不少冒险,<name>。
Чувствую, тебе хватило приключений еще до того, как ты <вошел/вошла> в Аукенайские гробницы, <имя>.
我的要求很简单。进入奥金尼地穴,与里面的德莱尼灵魂交谈。你必须消灭大主教玛拉达尔。
Я прошу только об одном. Проберись в Аукенайские гробницы и поговори там с духом дренея. Ты <должен/должна> уничтожить экзарха Маладаара.
奥金尼已经派出守备官到矿场里协助我们。
Аукенаи уже послали воздаятелей, чтобы помочь нам.
奥金尼人送来了一份紧急公文——奥金顿又一次危在旦夕!萨格雷又一次发动了攻势,破坏了地下大厅。我能感觉到这一切之后的主使就是古尔丹。
Аукенаи прислали срочную депешу – Аукиндону опять грозит опасность! Саргераи снова атаковали, и на этот раз им удалось пробиться в нижние залы. Я не сомневаюсь, что к этому приложил руку Гулдан.
奥金尼人本身都是勇猛无畏的战士,可即便是他们,也无法单枪匹马地抵挡住无穷无尽的恶魔大军。我们来这是为了阻止燃烧军团吞噬德拉诺……只有精诚合作才有获胜的希望。
Аукенайские воины храбры и сильны, но им не выстоять против бесчисленных орд демонов без поддержки. Мы прибыли сюда, чтобы не дать Легиону захватить Дренор... Чтобы получить шанс на победу, нам нужно действовать вместе.
奥金尼人近来一直在汇报说奥金顿……有些……不大对劲。他们也找不到原因。那些萨格雷突然而至,打开了一个洞口通往地下室。
Аукенаи уже давно заподозрили, что в последнее время в Аукиндоне... что-то не так. Но они так и не выяснили, что именно и в чем причина. И тут внезапно саргераи атаковали и пробили брешь в стене склепа.
奥金尼人近来一直在汇报,自从第一次被塔隆戈尔攻击以后,奥金顿就……有些……不大对劲。那些萨格雷突然而至,打开了一个洞口通往地下大厅。
Аукенаи уже давно заподозрили, что в последнее время в Аукиндоне... что-то не так. Еще со времени того нападения Теронкрова. И тут внезапно саргераи атаковали и пробили брешь в одном из подземных залов.
奥金顿的防御已岌岌可危。没上前线的几位奥金尼灵魂祭司都在竭力维持防御。
Оборона Аукиндона рушится на глазах. Большинство аукенайских жрецов душ на передовой.
похожие:
麦金尼斯
奥金尼阔斧
杰夫·金尼
奥金尼学徒
奥金尼幻象
奥金尼长剑
奥金尼长弓
奥金尼钉锤
奥金尼长靴
奥金尼大剑
奥金尼法杖
奥金尼战锤
奥金尼战士
奥金尼拳套
奥金尼技师
奥金尼棺材
奥金尼学者
奥金尼火枪
奥金尼僧侣
奥金尼祭司
奥金尼地穴
奥金尼宝箱
奥金尼战斧
奥金尼长矛
奥金尼护腕
奥金尼匕首
奥金尼火把
奥金尼晶匠
列金尼基湾
奥金尼强弩
杰夫・金尼
奥金尼守护者
奥金尼祈祷书
奥金尼守卫者
奥金尼仪祭师
奥金尼守备官
奥金尼缚魂者
奥金尼看护者
奥金尼慰魂者
奥金尼占星者
奥金尼警戒者
奥金尼亡语者
奥金尼通灵师
奥金尼防御者
奥金尼的馈赠
奥金尼狂热者
奥金尼投石车
奥金尼仲裁者
奥金尼攻城武器
格雷戈·金尼尔
奥金尼僧侣外套
奥金尼灵魂祭司
安德烈·马金尼
奥金尼学者指环
残存奥金尼兵器
奥金尼巨型雷象
奥金尼学者长袍
奥金尼猎手外套
奥金尼死亡披风
奥金尼灵魂碎片
奥金尼重装步兵
奥金尼暗影护符
恐怖船长金尼斯
奥金尼守护者护肩
奥金尼守卫者印戒
奥金尼守护者绑腿
奥金尼厄运预言者
奥金尼防御者印戒
奥金尼守护者兜帽
奥金尼守护者裹手
奥金尼保卫者指环
奥金尼守护者软鞋
奥金尼守护者长袍
奥金尼守护者束带
奥金尼慰魂者指环
奥金尼守护者手套
被杀死的奥金尼战士
奥金尼缚魂者的玺戒
受伤的奥金尼防御者
奥金尼防御者的问候
获救的奥金尼看护者