金石奏
_
形容如金石所奏的乐音。 宋·苏轼·栖贤三峡桥诗: “空濛烟霭间, 澒洞金石奏。 ”
jīn shí zòu
形容如金石所奏的乐音。
宋.苏轼.栖贤三峡桥诗:「空蒙烟霭间,澒洞金石奏。」
пословный:
金石 | 奏 | ||
1) металлы и минералы
2) бронза и камень; ритуальные сосуды и каменные стелы (как материал для надписей)
3) твёрдый, прочный, незыблемый
4) золото и драгоценные камни; дорогой; высокий, благородный 5) колокол и музыкальный камень
6) перен. музыка; музыкальный
7) * гонги (сигнал к отступлению) и барабаны (сигнал к наступлению); оружие
|
I гл.
1) zòu играть (на муз. инструментах); исполнять (произведение); демонстрировать
2) zòu докладывать, сообщать вышестоящим; представлять [на рассмотрение] 3) zòu подносить, преподносить (вышестоящему)
4) zòu * пускать в ход; действовать, орудовать
5) zòu совершать, добиваться, получать (результат)
6) zòu поспешно (быстро) идти
7) còu * вм. 凑 (собираться, сходиться, стекаться)
II сущ.
1) zòu доклад, докладная записка [трону], памятная записка
2) zòu часть (музыкального произведения)
3) còu вм. 腠 (кожа)
|