金貂取酒
jīn diāo qǔ jiǔ
取下金冠换美酒。形容不拘礼法,恣情纵酒。同金貂换酒”。
пословный:
金貂 | 取 | 酒 | |
1) * золотистый соболь (на шапках у свитских сановников)
2) перен. царедворец; свита
|
1) брать; взять; получить
2) воспринимать; получать (напр., удовольствие)
3) тк. в соч. выбирать; извлекать (напр., урок)
|
I сущ.
вино; водка; спирт; алкоголь; алкогольные напитки; алкогольный; винный; также родовое слово или морфема в названиях алкогольных напитков
II собств.
Цзю (фамилия)
|