金钗换酒
jīn chāi huàn jiǔ
形容贫穷潦倒,落魄失意。
jīn chāi huàn jiǔ
形容贫穷潦倒,落魄失意。
语本唐元稹《三遣悲怀》诗之一:“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。”后用以形容贫穷潦倒,落拓失意。
пословный:
金钗 | 换 | 酒 | |
1) золотая шпилька
2) обр. о второстепенной жене
|
I гл.
1) менять, обменивать; разменивать
2) переменять, заменять, подменять; посменно, поочерёдно
3) сменяться, подменяться; меняться местами II сущ.
пекинский диал. проба, процент
|
I сущ.
вино; водка; спирт; алкоголь; алкогольные напитки; алкогольный; винный; также родовое слово или морфема в названиях алкогольных напитков
II собств.
Цзю (фамилия)
|