鏖糟
áozāo
1) ожесточённо сражаться, вести кровопролитный бой
2) нечистоплотный; грязный
3) упрямый, косный; упрямо отстаивать косные взгляды
4) невыносимый, нестерпимый
áo zāo
1) 拼死杀人。
汉书.卷五十五.霍去病传.颜师古.注引晋灼曰:「世俗谓尽死杀人为鏖糟。」
2) 不清洁、骯脏。
元.李文蔚.燕青博鱼.第一折:「(燕大云)兄弟也,我怎生顶着尿头巾走?(搽旦云)你哥哥更是鏖糟头。」
醒世恒言.卷十七.张孝基陈留认舅:「今日这浴,就如脱皮退壳,身上鏖糟,足足洗了半缸。」
3) 心中烦闷。
如:「感物伤怀,心中鏖糟。」
áozāo
I v.
1) fight fiercely
2) be stubborn and unpleasant
II v.p.
filthy; dirty
1.拼死杀敌。2.固执任性,不听从别人的意见。3.肮脏,不干净。
1) 拼命厮杀。
2) 肮脏。
3) 不达时务。
4) 懊丧烦恼。