钉死
dìngsǐ
заколачивать, плотно заделывать, наглухо прибить гвоздями
用木板把窗户钉死 заколотить окно досками
dīngsǐ
(1) [nail]∶用钉钉稳或钉牢
用钉把箱子钉死
用钉把窗户钉死
(2) [impale]∶用杆或尖器刺或刺穿; 尤指钉在尖桩上受刑或处死
dìng sǐ
to nail securely
to execute by means of impalement
to crucify
dìngsǐ
1) nail securely; nail up
2) nail to death; crucify
в русских словах:
голгофа
〔阴〕(第一个字母大写)〈书〉殉难地, 蒙难处(源自耶稣被钉死在耶路撒冷附近一座小山的名称). взойти на Голгофу 蒙受苦难.
наглухо
забить дверь наглухо - 把门钉死
примеры:
用木板把窗户钉死
заколотить окно досками
把箱子钉死
забивать ящик
把门钉死了
наглухо заколотить дверь
把窗户用板子钉死
забить окно досками
把门钉死
забить дверь наглухо
所有的门都钉死了。
All the doors were nailed up.
窗户钉死了。
The window has been nailed fast.
我们拿走了所有没被钉死的战利品,但是我还没干完呢。如果我们能替热砂港财团干点脏活,那就能尽可能地赚取更多钞票。
Несмотря на то, что мы собрали здесь все, что не прибито гвоздями, наша работа не закончена. Если уж мы решили делать всю грязную работу за картель Хитрой Шестеренки, то давай постараемся выжать из этого дельца как можно больше прибыли.
如果想钉死这人的话,我们还需要更多证据,他想到——不过这是个好问题。真是好眼力,警官。
Чтобы прижать его, понадобится нечто большее, — думает он, — но вопросы хорошие. У вас острый глаз, офицер.
听说了玛西莫斯·马克林诺爵士的事了吗?四指的商会杀了他全家!然后把他钉死在自家葡萄园的大门上!
А слышали вы про рыцаря Максима Макрина? Ганза Четырехпалого всю его семью убила! А самого его распяли на воротах собственной винодельни.
基督被钉死在十字架上。
Christ was crucified on a crucifix.
我们遇到了一些被钉死在十字架上的人。他们好像是探求者,但显然并非所有的探求者都是这个下场。
Перед нами на крестах распяты искатели. Но, кажется, магистры распяли не всех пленных.