钻井经营商
_
drilling operator
пословный:
钻井 | 经营 | 营商 | |
бурить колодец (артезианский), буровая скважина, буровой, бурение
|
1) управлять, вести, держать (предприятие); промышлять, заниматься, производить (вести) операции; вести хозяйство; торговать; эксплуатировать (напр. железную дорогу) 2) экономика, (хозяйственная-коммерческая) деятельность; коммерция, хозяйственные (торговые) операции, торговля; эксплуатационный; промысловый; коммерческий (напр. отдел)
3) * строить; строительство
4) * намечать, соображать, проектировать, вырабатывать план
5) * исходить вдоль и поперёк; побывать в...; посещать; кружитъ[ся]
6) * проходить [через...], испытывать
jīngying
сев.-вост. диал. смотреть за…, распоряжаться, держать [в порядке]; ведать (чем-л.)
|
经商。 如: “她父亲在外营商, 往往一年半载不回家。 ”
[似] 经商、 做生意
|