铁砚磨穿
tiě yàn mó chuān
протереть насквозь железную тушечницу (обр. в знач.: усердно заниматься, отдавать все силы учебе
tiě yàn mó chuān
把铁铸的砚台都磨穿了。形容立志不移,持久不懈。
tiě yàn mó chuān
晋桑维翰初考进士时,主司恶其姓,以为桑、丧同音。有人劝他用别的方法求仕,维翰慨然,乃铸铁砚以示人曰:「砚弊则改而他仕。」最后还是考上进士。典出新五代史.卷二十九.晋臣传.桑维翰传。后比喻勤学苦读,终有所成。
元.王实甫.西厢记.第一本.第一折:「将棘围守暖,把铁砚磨穿。」
明.王玉峰.焚香记.第十五出:「乌纱白发人争羡,须知铁砚磨穿。」
亦作「磨穿铁砚」。
铁铸的砚台被磨穿。形容立志不移,持久不懈。
tiě yàn mó chuān
long years of persistence
tiěyànmóchuān
study with uncommon diligence
пословный:
铁砚 | 磨穿 | ||